See kakemphaton on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Figures de style en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κακεμφάτον, kakempháton, substantivation du grec ancien κακεμφάτος, kakemphátos (« malsonnant, inconvenant, vulgaire »), du grec ancien κακός, kakós (« mauvais, mal ») et du grec ancien ἐμφαίνω, emphaínô (« paraître, montrer »)." ], "forms": [ { "form": "kakemphatons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "« Je suis romaine hélas, puisque mon époux l’est. » est un kakemphaton écrit par Corneille pour Horace : on entend en effet poulet à la fin du vers. ^([1])" }, { "ref": "Boby Lapointe, extrait de la chanson Mon père et ses verres, 1975", "text": "Boby Lapointe était un fertile producteur de kakemphatons. Par exemple :\nMon père est marinier\nDans cette péniche\nMa mère dit la paix niche\nDans ce mari niais." } ], "glosses": [ "Jeu de mots (fondé sur l’homonymie et la polysémie), souvent un calembour ou apparenté, réalisé involontairement ou par jeu." ], "id": "fr-kakemphaton-fr-noun-Upgmldw4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.kɑ̃.fa.tɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-kakemphaton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-kakemphaton.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-kakemphaton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-kakemphaton.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-kakemphaton.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-kakemphaton.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-kakemphaton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-kakemphaton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-kakemphaton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-kakemphaton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-kakemphaton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-kakemphaton.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cacemphaton" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "masculine" ], "word": "caqhinfaton" } ], "word": "kakemphaton" }
{ "categories": [ "Figures de style en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en picard", "français" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κακεμφάτον, kakempháton, substantivation du grec ancien κακεμφάτος, kakemphátos (« malsonnant, inconvenant, vulgaire »), du grec ancien κακός, kakós (« mauvais, mal ») et du grec ancien ἐμφαίνω, emphaínô (« paraître, montrer »)." ], "forms": [ { "form": "kakemphatons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "« Je suis romaine hélas, puisque mon époux l’est. » est un kakemphaton écrit par Corneille pour Horace : on entend en effet poulet à la fin du vers. ^([1])" }, { "ref": "Boby Lapointe, extrait de la chanson Mon père et ses verres, 1975", "text": "Boby Lapointe était un fertile producteur de kakemphatons. Par exemple :\nMon père est marinier\nDans cette péniche\nMa mère dit la paix niche\nDans ce mari niais." } ], "glosses": [ "Jeu de mots (fondé sur l’homonymie et la polysémie), souvent un calembour ou apparenté, réalisé involontairement ou par jeu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.kɑ̃.fa.tɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-kakemphaton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-kakemphaton.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-kakemphaton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-kakemphaton.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-kakemphaton.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-kakemphaton.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-kakemphaton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-kakemphaton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-kakemphaton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-kakemphaton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-kakemphaton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-kakemphaton.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cacemphaton" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "masculine" ], "word": "caqhinfaton" } ], "word": "kakemphaton" }
Download raw JSONL data for kakemphaton meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-05 from the frwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (b80cf99 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.