"kürzen" meaning in All languages combined

See kürzen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈkʏʁt͡sn̩\, ˈkʏʁt͡sn̩, ˈkʏʁt͡sn̩ Audio: De-kürzen2.ogg , De-kürzen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich kürze, 2ᵉ du sing., du kürzt, 3ᵉ du sing., er kürzt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich kürzte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich kürzte, Impératif, 2ᵉ du sing., kürze!, kürz!, 2ᵉ du plur., kürzt!, Participe passé, gekürzt, Auxiliaire, haben
  1. Raccourcir.
    Sense id: fr-kürzen-de-verb-aVrnSjdf Categories (other): Exemples en allemand
  2. Réduire.
    Sense id: fr-kürzen-de-verb-tE7grgLb Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand des mathématiques Topics: mathematics
  3. Réduire, couper, diminuer.
    Sense id: fr-kürzen-de-verb-Q2YQXyWE Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (baisse): Kürzung Derived forms (raccourcir): abkürzen, einkürzen, verkürzen Related terms (retrousser): schürzen

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "rallonger",
      "word": "verlängern"
    },
    {
      "sense": "agrandir",
      "word": "erweitern"
    },
    {
      "sense": "élever",
      "word": "erhöhen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "raccourcir",
      "word": "abkürzen"
    },
    {
      "sense": "raccourcir",
      "word": "einkürzen"
    },
    {
      "sense": "baisse",
      "word": "Kürzung"
    },
    {
      "sense": "raccourcir",
      "word": "verkürzen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de kurz (« court, courte »), avec le suffixe -en."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kürze"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du kürzt"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er kürzt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kürzte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kürzte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "kürze!"
    },
    {
      "form": "kürz!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "kürzt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gekürzt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "sense": "retrousser",
      "word": "schürzen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Schneider kürzt die Hosenbeine der Kundin.",
          "translation": "Le tailleur réduit les jambes du pantalon de la cliente."
        },
        {
          "text": "Dieser Text ist zu lang, du musst ihn kürzen.",
          "translation": "Ce texte est trop long, tu dois le raccourcir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raccourcir."
      ],
      "id": "fr-kürzen-de-verb-aVrnSjdf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Den Bruch 9/6 kann man zu 3/2 kürzen.",
          "translation": "La fraction 9/6 peut se réduire à 3/2."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réduire."
      ],
      "id": "fr-kürzen-de-verb-tE7grgLb",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn die Kassiererin noch einmal zu spät zur Arbeit kommt, werden sie ihr den Lohn kürzen.",
          "translation": "Quand la caissière arrive une fois de plus en retard, cela réduit son salaire."
        },
        {
          "ref": "Barbara Dribbusch, « Jobcenter sollen netter werden », dans taz, 19 mai 2022 https://taz.de/Ampel-kippt-Hartz-IV-Sanktionen/!5855948/ texte intégral",
          "text": "Bis Mitte des Jahres 2023 können die Jobcenter bei Empfänger:innen von Leistungen nach dem Sozialgesetzbuch II (Hartz IV) keine 30 Prozent vom Regelsatz mehr kürzen, wenn die Arbeitslosen etwa ein Jobangebot oder eine Beschäftigungsmaßnahme ablehnen oder diese abbrechen.",
          "translation": "Jusqu’au milieu de l’année 2023, les centres pour l’emploi ne pourront plus réduire de 30 % le montant des allocations versées aux bénéficiaires du livre II du code social (Hartz IV) si les chômeurs refusent ou interrompent une offre d’emploi ou une mesure d’insertion professionnelle."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Denn – mit Verlaub, sagt Blake – wenn ein Gesundheitsminister das Budget kürzt, hier einen Scanner streicht, dort einen Arzt und da noch eine Intensivstation, dann dürfte ihm doch klar sein, dass er damit die Existenz von ein paar tausend Unbekannten erheblich verkürzt. Verantwortlich, aber nicht schuldig. Das alte Lied.",
          "translation": "Parce que – et Blake s’excuse – lorsqu’un ministre de la Santé coupe dans le budget, qu’il supprime ici un scanner, là un médecin, là encore un service de réanimation, il se doute bien qu’il raccourcit de pas mal l’existence de milliers d’inconnus. Responsable, pas coupable, air connu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réduire, couper, diminuer."
      ],
      "id": "fr-kürzen-de-verb-Q2YQXyWE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʏʁt͡sn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-kürzen2.ogg",
      "ipa": "ˈkʏʁt͡sn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/De-kürzen2.ogg/De-kürzen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kürzen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-kürzen.ogg",
      "ipa": "ˈkʏʁt͡sn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/De-kürzen.ogg/De-kürzen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kürzen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mecklenburg (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "kürzen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "rallonger",
      "word": "verlängern"
    },
    {
      "sense": "agrandir",
      "word": "erweitern"
    },
    {
      "sense": "élever",
      "word": "erhöhen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -en",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "raccourcir",
      "word": "abkürzen"
    },
    {
      "sense": "raccourcir",
      "word": "einkürzen"
    },
    {
      "sense": "baisse",
      "word": "Kürzung"
    },
    {
      "sense": "raccourcir",
      "word": "verkürzen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de kurz (« court, courte »), avec le suffixe -en."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kürze"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du kürzt"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er kürzt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kürzte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kürzte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "kürze!"
    },
    {
      "form": "kürz!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "kürzt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gekürzt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "sense": "retrousser",
      "word": "schürzen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Schneider kürzt die Hosenbeine der Kundin.",
          "translation": "Le tailleur réduit les jambes du pantalon de la cliente."
        },
        {
          "text": "Dieser Text ist zu lang, du musst ihn kürzen.",
          "translation": "Ce texte est trop long, tu dois le raccourcir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raccourcir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand des mathématiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Den Bruch 9/6 kann man zu 3/2 kürzen.",
          "translation": "La fraction 9/6 peut se réduire à 3/2."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réduire."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn die Kassiererin noch einmal zu spät zur Arbeit kommt, werden sie ihr den Lohn kürzen.",
          "translation": "Quand la caissière arrive une fois de plus en retard, cela réduit son salaire."
        },
        {
          "ref": "Barbara Dribbusch, « Jobcenter sollen netter werden », dans taz, 19 mai 2022 https://taz.de/Ampel-kippt-Hartz-IV-Sanktionen/!5855948/ texte intégral",
          "text": "Bis Mitte des Jahres 2023 können die Jobcenter bei Empfänger:innen von Leistungen nach dem Sozialgesetzbuch II (Hartz IV) keine 30 Prozent vom Regelsatz mehr kürzen, wenn die Arbeitslosen etwa ein Jobangebot oder eine Beschäftigungsmaßnahme ablehnen oder diese abbrechen.",
          "translation": "Jusqu’au milieu de l’année 2023, les centres pour l’emploi ne pourront plus réduire de 30 % le montant des allocations versées aux bénéficiaires du livre II du code social (Hartz IV) si les chômeurs refusent ou interrompent une offre d’emploi ou une mesure d’insertion professionnelle."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Denn – mit Verlaub, sagt Blake – wenn ein Gesundheitsminister das Budget kürzt, hier einen Scanner streicht, dort einen Arzt und da noch eine Intensivstation, dann dürfte ihm doch klar sein, dass er damit die Existenz von ein paar tausend Unbekannten erheblich verkürzt. Verantwortlich, aber nicht schuldig. Das alte Lied.",
          "translation": "Parce que – et Blake s’excuse – lorsqu’un ministre de la Santé coupe dans le budget, qu’il supprime ici un scanner, là un médecin, là encore un service de réanimation, il se doute bien qu’il raccourcit de pas mal l’existence de milliers d’inconnus. Responsable, pas coupable, air connu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réduire, couper, diminuer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʏʁt͡sn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-kürzen2.ogg",
      "ipa": "ˈkʏʁt͡sn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/De-kürzen2.ogg/De-kürzen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kürzen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-kürzen.ogg",
      "ipa": "ˈkʏʁt͡sn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/De-kürzen.ogg/De-kürzen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kürzen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mecklenburg (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "kürzen"
}

Download raw JSONL data for kürzen meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.