"jurisprudence" meaning in All languages combined

See jurisprudence on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈdʒɜː(ɹ).ɪsˌpɹʊu.dəns\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-jurisprudence.wav
  1. Science du droit et des lois.
    Sense id: fr-jurisprudence-en-noun-Z0317~fc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʒy.ʁis.pʁy.dɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav Forms: jurisprudences [plural]
  1. Science du droit et des lois. Tags: obsolete
    Sense id: fr-jurisprudence-fr-noun-Z0317~fc Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit, Termes désuets en français Topics: law
  2. Ensemble des décisions rendues par les différentes juridictions, dans chaque pays ou sur une matière, constituant une source de droit.
    Sense id: fr-jurisprudence-fr-noun-nkNKN6UG Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  3. Ensemble des décisions rendues par un tribunal ; par extension, manière dont le tribunal juge habituellement telle ou telle question conformément à cet ensemble de décisions.
    Sense id: fr-jurisprudence-fr-noun-ckucBzfS Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  4. Principe validé ou établi par un premier événement qui justifie les événements similaires suivants. Tags: figuratively
    Sense id: fr-jurisprudence-fr-noun-EUjL~eJ6 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: jurisprudent, jurisprudentiel, revirement de jurisprudence, revirement jurisprudentiel Related terms: revirement pour l’avenir Translations (jugement habituel d’une question): Rechtsprechung [feminine] (Allemand), Richterrecht [neuter] (Allemand), Fallrecht [neuter] (Allemand), case law (Anglais), precedent (Anglais), devarnadurezh [feminine] (Breton), юриспруденция (yuricprudentsiya) [feminine] (Bulgare), 判例 (pànlì) (Chinois), 案例 (ànlì) (Chinois), jurisprudencia (Espagnol), xurisprudencia [feminine] (Galicien), νομολογία (nomología) [feminine] (Grec), giurisprudenza [feminine] (Italien), mwopa (Kotava), jurisprudentie [feminine] (Néerlandais), rechtspraak [feminine] (Néerlandais), rechtersrecht [neuter] (Néerlandais), jurisprudéncia (Occitan), juriprudensia (Palenquero), jurisprudência [feminine] (Portugais), juridihkka (Same du Nord), sisidofa (Solrésol), s'isidofa (Solrésol), rättspraxis (Suédois), prejudikatlag (Suédois)

Verb [Français]

IPA: \ʒy.ʁis.pʁy.dɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav Forms: je jurisprudence [indicative, present], il/elle/on jurisprudence [indicative, present], que je jurisprudence [subjunctive, present], qu’il/elle/on jurisprudence [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe jurisprudencer. Form of: jurisprudencer
    Sense id: fr-jurisprudence-fr-verb-DABU~Le3
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe jurisprudencer. Form of: jurisprudencer
    Sense id: fr-jurisprudence-fr-verb-X4bLvDlg
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe jurisprudencer. Form of: jurisprudencer
    Sense id: fr-jurisprudence-fr-verb-5FWHtCCA
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe jurisprudencer. Form of: jurisprudencer
    Sense id: fr-jurisprudence-fr-verb-84PY3GjU
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe jurisprudencer. Form of: jurisprudencer
    Sense id: fr-jurisprudence-fr-verb-B96HtqZL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jurisprudent"
    },
    {
      "word": "jurisprudentiel"
    },
    {
      "word": "revirement de jurisprudence"
    },
    {
      "word": "revirement jurisprudentiel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au bas latin jurisprudentia (« science du droit et des lois ») composé de jus, juris (« droit, justice ») et de prudentia (« connaissance, compétence »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jurisprudences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "revirement pour l’avenir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La section de jurisprudence de l’Académie des Sciences morales et politiques."
        },
        {
          "text": "Enseigner la jurisprudence."
        },
        {
          "text": "Termes de jurisprudence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Science du droit et des lois."
      ],
      "id": "fr-jurisprudence-fr-noun-Z0317~fc",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Hardy, Financement et tarification des établissements et services sociaux et médico-sociaux, Éditions Dunod,5ᵉ édition, 2018, page 101",
          "text": "Ces dépenses injustifiées et excessives sont communément appelées, reprenant ainsi le terme de la jurisprudence des juridictions du contentieux de la tarification, abusives."
        },
        {
          "text": "Ce principe n’est point admis dans notre jurisprudence."
        },
        {
          "text": "Jurisprudence criminelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des décisions rendues par les différentes juridictions, dans chaque pays ou sur une matière, constituant une source de droit."
      ],
      "id": "fr-jurisprudence-fr-noun-nkNKN6UG",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Commission des Finances, de l’économie générale et du contrôle budgétaire, Mercredi 14 octobre 2009, Séance de 21 heures 30, Compte rendunᵒ 8, France",
          "text": "Compte tenu de la jurisprudence du Conseil constitutionnel, qui a refusé l’extension de la TGAP à l’électricité, je ne vois pas comment pourrait être accepté un système dans lequel on créerait une taxe carbone dont seraient exonérés les principaux émetteurs de CO2 !"
        },
        {
          "ref": "Ugo Chauvin, Quel est le régime juridique desusoirs après des travaux réalisés par une commune ? dans La Gazette des communes (www.lagazettedescommunes.com), le 16/09/2015",
          "text": "La jurisprudence a précisé que les usoirs appartiennent au domaine public communal et ne peuvent en aucun cas être considérés comme faisant partie du domaine public routier (…)."
        },
        {
          "ref": "Lionel Maurel, La propriété de l’Etat et le crépuscule du Léviathan intellectuel, 29 octobre 2018",
          "text": "Un courant de jurisprudence existe en ce sens aux États-Unis, notamment avec la très controversée décision Citizen United rendue par la Cour suprême en 2010, qui a autorisé les entreprises à financer les candidats des campagnes électorales sans plafonnement au nom de leur « liberté d’expression »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des décisions rendues par un tribunal ; par extension, manière dont le tribunal juge habituellement telle ou telle question conformément à cet ensemble de décisions."
      ],
      "id": "fr-jurisprudence-fr-noun-ckucBzfS",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Onfray, La vengeance du Pangolin, Robert Laffont, 2020, page 259",
          "text": "Je ne suis pas étonné par le grand écart qu’il y a parfois chez des philosophes qui ne pratiquent pas ce qu’ils enseignent – des philosophes ou des professeurs de philosophie... C’est la jurisprudence Rousseau en vertu de laquelle on peut abandonner cinq enfants à l’assistance publique mais écrire tout de même L’Émile pour dire comment il faut élever les enfants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Principe validé ou établi par un premier événement qui justifie les événements similaires suivants."
      ],
      "id": "fr-jurisprudence-fr-noun-EUjL~eJ6",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒy.ʁis.pʁy.dɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rechtsprechung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Richterrecht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fallrecht"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "case law"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "precedent"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "devarnadurezh"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "yuricprudentsiya",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "юриспруденция"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "pànlì",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "判例"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "ànlì",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "案例"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "jurisprudencia"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xurisprudencia"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "nomología",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "νομολογία"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "giurisprudenza"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "mwopa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jurisprudentie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rechtspraak"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "rechtersrecht"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "jurisprudéncia"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "juriprudensia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jurisprudência"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "juridihkka"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "sisidofa"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "s'isidofa"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "rättspraxis"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "prejudikatlag"
    }
  ],
  "word": "jurisprudence"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au bas latin jurisprudentia (« science du droit et des lois ») composé de jus, juris (« droit, justice ») et de prudentia (« connaissance, compétence »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je jurisprudence",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on jurisprudence",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je jurisprudence",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on jurisprudence",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "jurisprudencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe jurisprudencer."
      ],
      "id": "fr-jurisprudence-fr-verb-DABU~Le3"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "jurisprudencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe jurisprudencer."
      ],
      "id": "fr-jurisprudence-fr-verb-X4bLvDlg"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "jurisprudencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe jurisprudencer."
      ],
      "id": "fr-jurisprudence-fr-verb-5FWHtCCA"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "jurisprudencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe jurisprudencer."
      ],
      "id": "fr-jurisprudence-fr-verb-84PY3GjU"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "jurisprudencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe jurisprudencer."
      ],
      "id": "fr-jurisprudence-fr-verb-B96HtqZL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒy.ʁis.pʁy.dɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "jurisprudence"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Science du droit et des lois."
      ],
      "id": "fr-jurisprudence-en-noun-Z0317~fc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʒɜː(ɹ).ɪsˌpɹʊu.dəns\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-jurisprudence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-jurisprudence.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-jurisprudence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-jurisprudence.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-jurisprudence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brisbane (Australie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-jurisprudence.wav"
    }
  ],
  "word": "jurisprudence"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Science du droit et des lois."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʒɜː(ɹ).ɪsˌpɹʊu.dəns\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-jurisprudence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-jurisprudence.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-jurisprudence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-jurisprudence.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-jurisprudence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brisbane (Australie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-jurisprudence.wav"
    }
  ],
  "word": "jurisprudence"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jurisprudent"
    },
    {
      "word": "jurisprudentiel"
    },
    {
      "word": "revirement de jurisprudence"
    },
    {
      "word": "revirement jurisprudentiel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au bas latin jurisprudentia (« science du droit et des lois ») composé de jus, juris (« droit, justice ») et de prudentia (« connaissance, compétence »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jurisprudences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "revirement pour l’avenir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La section de jurisprudence de l’Académie des Sciences morales et politiques."
        },
        {
          "text": "Enseigner la jurisprudence."
        },
        {
          "text": "Termes de jurisprudence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Science du droit et des lois."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Hardy, Financement et tarification des établissements et services sociaux et médico-sociaux, Éditions Dunod,5ᵉ édition, 2018, page 101",
          "text": "Ces dépenses injustifiées et excessives sont communément appelées, reprenant ainsi le terme de la jurisprudence des juridictions du contentieux de la tarification, abusives."
        },
        {
          "text": "Ce principe n’est point admis dans notre jurisprudence."
        },
        {
          "text": "Jurisprudence criminelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des décisions rendues par les différentes juridictions, dans chaque pays ou sur une matière, constituant une source de droit."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Commission des Finances, de l’économie générale et du contrôle budgétaire, Mercredi 14 octobre 2009, Séance de 21 heures 30, Compte rendunᵒ 8, France",
          "text": "Compte tenu de la jurisprudence du Conseil constitutionnel, qui a refusé l’extension de la TGAP à l’électricité, je ne vois pas comment pourrait être accepté un système dans lequel on créerait une taxe carbone dont seraient exonérés les principaux émetteurs de CO2 !"
        },
        {
          "ref": "Ugo Chauvin, Quel est le régime juridique desusoirs après des travaux réalisés par une commune ? dans La Gazette des communes (www.lagazettedescommunes.com), le 16/09/2015",
          "text": "La jurisprudence a précisé que les usoirs appartiennent au domaine public communal et ne peuvent en aucun cas être considérés comme faisant partie du domaine public routier (…)."
        },
        {
          "ref": "Lionel Maurel, La propriété de l’Etat et le crépuscule du Léviathan intellectuel, 29 octobre 2018",
          "text": "Un courant de jurisprudence existe en ce sens aux États-Unis, notamment avec la très controversée décision Citizen United rendue par la Cour suprême en 2010, qui a autorisé les entreprises à financer les candidats des campagnes électorales sans plafonnement au nom de leur « liberté d’expression »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des décisions rendues par un tribunal ; par extension, manière dont le tribunal juge habituellement telle ou telle question conformément à cet ensemble de décisions."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Onfray, La vengeance du Pangolin, Robert Laffont, 2020, page 259",
          "text": "Je ne suis pas étonné par le grand écart qu’il y a parfois chez des philosophes qui ne pratiquent pas ce qu’ils enseignent – des philosophes ou des professeurs de philosophie... C’est la jurisprudence Rousseau en vertu de laquelle on peut abandonner cinq enfants à l’assistance publique mais écrire tout de même L’Émile pour dire comment il faut élever les enfants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Principe validé ou établi par un premier événement qui justifie les événements similaires suivants."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒy.ʁis.pʁy.dɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rechtsprechung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Richterrecht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fallrecht"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "case law"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "precedent"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "devarnadurezh"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "yuricprudentsiya",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "юриспруденция"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "pànlì",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "判例"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "ànlì",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "案例"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "jurisprudencia"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xurisprudencia"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "nomología",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "νομολογία"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "giurisprudenza"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "mwopa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jurisprudentie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rechtspraak"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "rechtersrecht"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "jurisprudéncia"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "juriprudensia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jurisprudência"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "juridihkka"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "sisidofa"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "s'isidofa"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "rättspraxis"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "jugement habituel d’une question",
      "word": "prejudikatlag"
    }
  ],
  "word": "jurisprudence"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au bas latin jurisprudentia (« science du droit et des lois ») composé de jus, juris (« droit, justice ») et de prudentia (« connaissance, compétence »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je jurisprudence",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on jurisprudence",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je jurisprudence",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on jurisprudence",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "jurisprudencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe jurisprudencer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "jurisprudencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe jurisprudencer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "jurisprudencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe jurisprudencer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "jurisprudencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe jurisprudencer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "jurisprudencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe jurisprudencer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒy.ʁis.pʁy.dɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jurisprudence.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "jurisprudence"
}

Download raw JSONL data for jurisprudence meaning in All languages combined (10.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.