"judiciarisation" meaning in All languages combined

See judiciarisation on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʒy.di.sja.ʁi.za.sjɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-judiciarisation.wav Forms: judiciarisations [plural]
  1. Phénomène par lequel une société a tendance à recourir de plus en plus aux voies judiciaires (police, tribunaux) pour régler des problèmes qui pourraient l'être autrement (conflits, criminalité, etc.).
    Sense id: fr-judiciarisation-fr-noun-vd0gRGz2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: déjudiciariser, judiciariser Translations: judicialization (Anglais), judicialització [feminine] (Catalan), judicialización [feminine] (Espagnol), xudicialización [feminine] (Galicien), juridisering (Néerlandais), judicialização [feminine] (Portugais)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "déjudiciarisation"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir judiciaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "judiciarisations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "déjudiciariser"
    },
    {
      "word": "judiciariser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Devoir, 19 avril 2007",
          "text": "Le RAPSIM dénonce notamment la judiciarisation des personnes itinérantes, notant que plus de 15 000 contraventions ont été données à un peu plus de 2400 itinérants pour une occupation de l’espace public."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 17-18 février 2007",
          "text": "Au Québec, la judiciarisation des tensions parents-école est en hausse, confirme la Fédération des comités de parents du Québec. « Et ça va dans les deux sens », observe Diane Miron. « Les parents poursuivent des commissions scolaires ou des enseignants, mais les enseignants aussi s’y sont mis. C’est sûrement le signe d’un grand malaise. »"
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 21 septembre 2006",
          "text": "La crainte d’une judiciarisation, d’une lourdeur administrative ou procédurale a été évoquée."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 24 août 2006",
          "text": "Il croit qu’avec ses récentes décisions dans les domaines environnemental (abandon du protocole de Kyoto), judiciaire (la judiciarisation des jeunes délinquants de 10 et 11 ans) et international (mission en Afghanistan et appui inconditionnel à Israël), Stephen Harper met en œuvre un programme « qui ne correspond pas aux valeurs québécoises, qui semble directement importé de l’Amérique de George Bush […]."
        },
        {
          "ref": "Josselin Tricou « Le problème de l’Église, est de lier le pouvoir à des enjeux de sexualité », propos recueillis par Camille Bauer, jeudi 21 février 2019, dans L'Humanité (www.humanite.fr)",
          "text": "La sanctuarisation des plus jeunes comme la judiciarisation des actes pédocriminels ne datent que des années 1980. L’Église n’est pas la seule institution où, jusqu’à récemment, on ne faisait pas un drame quand un enfant avait été tripoté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phénomène par lequel une société a tendance à recourir de plus en plus aux voies judiciaires (police, tribunaux) pour régler des problèmes qui pourraient l'être autrement (conflits, criminalité, etc.)."
      ],
      "id": "fr-judiciarisation-fr-noun-vd0gRGz2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒy.di.sja.ʁi.za.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-judiciarisation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-judiciarisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-judiciarisation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-judiciarisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-judiciarisation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-judiciarisation.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "judicialization"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "judicialització"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "judicialización"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xudicialización"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "juridisering"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "judicialização"
    }
  ],
  "word": "judiciarisation"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "déjudiciarisation"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir judiciaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "judiciarisations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "déjudiciariser"
    },
    {
      "word": "judiciariser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Devoir, 19 avril 2007",
          "text": "Le RAPSIM dénonce notamment la judiciarisation des personnes itinérantes, notant que plus de 15 000 contraventions ont été données à un peu plus de 2400 itinérants pour une occupation de l’espace public."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 17-18 février 2007",
          "text": "Au Québec, la judiciarisation des tensions parents-école est en hausse, confirme la Fédération des comités de parents du Québec. « Et ça va dans les deux sens », observe Diane Miron. « Les parents poursuivent des commissions scolaires ou des enseignants, mais les enseignants aussi s’y sont mis. C’est sûrement le signe d’un grand malaise. »"
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 21 septembre 2006",
          "text": "La crainte d’une judiciarisation, d’une lourdeur administrative ou procédurale a été évoquée."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 24 août 2006",
          "text": "Il croit qu’avec ses récentes décisions dans les domaines environnemental (abandon du protocole de Kyoto), judiciaire (la judiciarisation des jeunes délinquants de 10 et 11 ans) et international (mission en Afghanistan et appui inconditionnel à Israël), Stephen Harper met en œuvre un programme « qui ne correspond pas aux valeurs québécoises, qui semble directement importé de l’Amérique de George Bush […]."
        },
        {
          "ref": "Josselin Tricou « Le problème de l’Église, est de lier le pouvoir à des enjeux de sexualité », propos recueillis par Camille Bauer, jeudi 21 février 2019, dans L'Humanité (www.humanite.fr)",
          "text": "La sanctuarisation des plus jeunes comme la judiciarisation des actes pédocriminels ne datent que des années 1980. L’Église n’est pas la seule institution où, jusqu’à récemment, on ne faisait pas un drame quand un enfant avait été tripoté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phénomène par lequel une société a tendance à recourir de plus en plus aux voies judiciaires (police, tribunaux) pour régler des problèmes qui pourraient l'être autrement (conflits, criminalité, etc.)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒy.di.sja.ʁi.za.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-judiciarisation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-judiciarisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-judiciarisation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-judiciarisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-judiciarisation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-judiciarisation.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "judicialization"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "judicialització"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "judicialización"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xudicialización"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "juridisering"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "judicialização"
    }
  ],
  "word": "judiciarisation"
}

Download raw JSONL data for judiciarisation meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.