"jouissance" meaning in All languages combined

See jouissance on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʒwi.sɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouissance.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-jouissance.wav Forms: jouissances [plural]
  1. Satisfaction voluptueuse, éprouvée tantôt par les sens, tantôt par l’âme ou l’esprit.
    Sense id: fr-jouissance-fr-noun-aPSXHRIl Categories (other): Exemples en français
  2. Plaisir né de la relation sexuelle épanouie. Tags: especially
    Sense id: fr-jouissance-fr-noun-SPxjWRl7 Categories (other): Exemples en français
  3. Possession d’une chose dont on tire des profits, des avantages, etc.
    Sense id: fr-jouissance-fr-noun-jdnldFa5 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jouissement Derived forms (action supplémentaire qui sans porter d’intérêt donne droit à une part dans le dividende): action de jouissance Translations ((Droit) Possession): Genuss [masculine] (Allemand), enjoyment (Anglais), disfrute [masculine] (Espagnol), pojara (Kotava), genot (Néerlandais), m'isila (Solrésol) Translations (Satisfaction voluptueuse): pleasure (Anglais), enjoyment (Anglais), gaudi (Catalan), goce (Espagnol), gozo (Espagnol), ĝuado (Espéranto), απόλαυση (apólavsi) [feminine] (Grec), juo (Ido), pojara (Kotava), genot (Néerlandais), gaudiment (Occitan), gausiment (Occitan), gaudença (Occitan), m'isila (Solrésol), patháikh (Tsolyáni)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Joucassien"
    },
    {
      "word": "joucassien"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "action supplémentaire qui sans porter d’intérêt donne droit à une part dans le dividende",
      "word": "action de jouissance"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De jouir, avec le suffixe -ance."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jouissances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "jouissance vaut titre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832",
          "text": "Cette fête était donc une espèce d'adieu aux jouissances de Paris, à cette vie rapide, à ce tourbillon de pensées et de plaisirs que l'on calomnie assez souvent, mais auquel il est si doux de s'abandonner."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Ma chaumière, dans Lettres de ma chaumière, 1885",
          "text": "Qu’ai-je besoin de demander aux choses d’autres jouissances que celle de leur présence, c’est-à-dire leur beauté et leur parfum ?"
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896",
          "text": "Se regarder à travers l'eau était pour elle une jouissance."
        },
        {
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902",
          "text": "Depuis quelque temps, une idée singulière venait le hanter et quoique la sachant bien enfantine, bien irréalisable, il s'y abandonnait, y trouvant une jouissance étrange..."
        },
        {
          "ref": "Henri Louatron, À la messe noire ou le Luciférisme existe, Mamers (Sarthe) : à compte d'auteur, s.d. (vers 1918-1920), page 31",
          "text": "Arrière l'honnêteté ! fi de la probité ! vautrons-nous dans toutes les jouissances d'abord…"
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Le délire déporte le tortionnaire : implacable pouvoir, ineffable jouissance de donner la mort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Satisfaction voluptueuse, éprouvée tantôt par les sens, tantôt par l’âme ou l’esprit."
      ],
      "id": "fr-jouissance-fr-noun-aPSXHRIl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Corbin, Les filles de noce, 1978",
          "text": "Jean Borie, en accord avec Sartre aussi bien qu'avec Foucault, souligne qu'un retournement s'était, à ce propos, opéré depuis le XVIIIᵉ siècle; le désir et la jouissance, que l'on cesse d'exalter en les associant à la génération, se trouvent relégués au nouveau statut d'instinct génésique; dès lors, le coït conjugal se trouve plus étroitement associé à la notion de devoir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plaisir né de la relation sexuelle épanouie."
      ],
      "id": "fr-jouissance-fr-noun-SPxjWRl7",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Quesnay, Observations sur le Droit naturel des hommes réunis en société, 1765",
          "text": "La jouissance de leur droit naturel doit être fort bornée dans cet état de pure nature et d’indépendance, où nous ne supposons encore entr’eux aucun concours pour s’entr’aider mutuellement."
        },
        {
          "ref": "Errico Malatesta, Le Programme anarchiste,",
          "text": "Et ils ont cherché à accaparer, chacun pour soi, la plus grande quantité de jouissances possible, sans s'occuper des intérêts d'autrui."
        },
        {
          "ref": "Gabriel Lepointe, La Famille dans l'Ancien droit, Montchrestien, 1947 ;5ᵉ éd., 1956, p.189",
          "text": "Enfin, en pays de droit écrit, au moins après la renaissance du droit de Justinien, la femme pouvait avoir des paraphernaux dont elle gardait la propriété, la jouissance et même l'administration, […]."
        },
        {
          "ref": "Article 220 du Code civil français",
          "text": "Sauf circonstances particulières, la jouissance de ce logement est attribuée au conjoint qui n'est pas l'auteur des violences."
        },
        {
          "ref": "(Article 778 du Code civil français)",
          "text": "L'héritier receleur est tenu de rendre tous les fruits et revenus produits par les biens recelés dont il a eu la jouissance depuis l'ouverture de la succession."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Possession d’une chose dont on tire des profits, des avantages, etc."
      ],
      "id": "fr-jouissance-fr-noun-jdnldFa5",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒwi.sɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouissance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouissance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouissance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouissance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouissance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouissance.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-jouissance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Eihel-jouissance.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-jouissance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Eihel-jouissance.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-jouissance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-jouissance.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jouissement"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "pleasure"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "enjoyment"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "gaudi"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "goce"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "gozo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "ĝuado"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "apólavsi",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "απόλαυση"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "juo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "pojara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "genot"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "gaudiment"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "gausiment"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "gaudença"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "m'isila"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "patháikh"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Droit) Possession",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Genuss"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Droit) Possession",
      "sense_index": 3,
      "word": "enjoyment"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Droit) Possession",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "disfrute"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Droit) Possession",
      "sense_index": 3,
      "word": "pojara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Droit) Possession",
      "sense_index": 3,
      "word": "genot"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Droit) Possession",
      "sense_index": 3,
      "word": "m'isila"
    }
  ],
  "word": "jouissance"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Joucassien"
    },
    {
      "word": "joucassien"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en tsolyáni",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "action supplémentaire qui sans porter d’intérêt donne droit à une part dans le dividende",
      "word": "action de jouissance"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De jouir, avec le suffixe -ance."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jouissances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "jouissance vaut titre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832",
          "text": "Cette fête était donc une espèce d'adieu aux jouissances de Paris, à cette vie rapide, à ce tourbillon de pensées et de plaisirs que l'on calomnie assez souvent, mais auquel il est si doux de s'abandonner."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Ma chaumière, dans Lettres de ma chaumière, 1885",
          "text": "Qu’ai-je besoin de demander aux choses d’autres jouissances que celle de leur présence, c’est-à-dire leur beauté et leur parfum ?"
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896",
          "text": "Se regarder à travers l'eau était pour elle une jouissance."
        },
        {
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902",
          "text": "Depuis quelque temps, une idée singulière venait le hanter et quoique la sachant bien enfantine, bien irréalisable, il s'y abandonnait, y trouvant une jouissance étrange..."
        },
        {
          "ref": "Henri Louatron, À la messe noire ou le Luciférisme existe, Mamers (Sarthe) : à compte d'auteur, s.d. (vers 1918-1920), page 31",
          "text": "Arrière l'honnêteté ! fi de la probité ! vautrons-nous dans toutes les jouissances d'abord…"
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Le délire déporte le tortionnaire : implacable pouvoir, ineffable jouissance de donner la mort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Satisfaction voluptueuse, éprouvée tantôt par les sens, tantôt par l’âme ou l’esprit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Corbin, Les filles de noce, 1978",
          "text": "Jean Borie, en accord avec Sartre aussi bien qu'avec Foucault, souligne qu'un retournement s'était, à ce propos, opéré depuis le XVIIIᵉ siècle; le désir et la jouissance, que l'on cesse d'exalter en les associant à la génération, se trouvent relégués au nouveau statut d'instinct génésique; dès lors, le coït conjugal se trouve plus étroitement associé à la notion de devoir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plaisir né de la relation sexuelle épanouie."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Quesnay, Observations sur le Droit naturel des hommes réunis en société, 1765",
          "text": "La jouissance de leur droit naturel doit être fort bornée dans cet état de pure nature et d’indépendance, où nous ne supposons encore entr’eux aucun concours pour s’entr’aider mutuellement."
        },
        {
          "ref": "Errico Malatesta, Le Programme anarchiste,",
          "text": "Et ils ont cherché à accaparer, chacun pour soi, la plus grande quantité de jouissances possible, sans s'occuper des intérêts d'autrui."
        },
        {
          "ref": "Gabriel Lepointe, La Famille dans l'Ancien droit, Montchrestien, 1947 ;5ᵉ éd., 1956, p.189",
          "text": "Enfin, en pays de droit écrit, au moins après la renaissance du droit de Justinien, la femme pouvait avoir des paraphernaux dont elle gardait la propriété, la jouissance et même l'administration, […]."
        },
        {
          "ref": "Article 220 du Code civil français",
          "text": "Sauf circonstances particulières, la jouissance de ce logement est attribuée au conjoint qui n'est pas l'auteur des violences."
        },
        {
          "ref": "(Article 778 du Code civil français)",
          "text": "L'héritier receleur est tenu de rendre tous les fruits et revenus produits par les biens recelés dont il a eu la jouissance depuis l'ouverture de la succession."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Possession d’une chose dont on tire des profits, des avantages, etc."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒwi.sɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouissance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouissance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouissance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouissance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouissance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouissance.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-jouissance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Eihel-jouissance.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-jouissance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Eihel-jouissance.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-jouissance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-jouissance.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jouissement"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "pleasure"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "enjoyment"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "gaudi"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "goce"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "gozo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "ĝuado"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "apólavsi",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "απόλαυση"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "juo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "pojara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "genot"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "gaudiment"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "gausiment"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "gaudença"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "m'isila"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Satisfaction voluptueuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "patháikh"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Droit) Possession",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Genuss"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Droit) Possession",
      "sense_index": 3,
      "word": "enjoyment"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Droit) Possession",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "disfrute"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Droit) Possession",
      "sense_index": 3,
      "word": "pojara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Droit) Possession",
      "sense_index": 3,
      "word": "genot"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Droit) Possession",
      "sense_index": 3,
      "word": "m'isila"
    }
  ],
  "word": "jouissance"
}

Download raw JSONL data for jouissance meaning in All languages combined (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.