"jouer sur les mots" meaning in All languages combined

See jouer sur les mots on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ʒwe syʁ lɛ mo\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jouer sur les mots.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jouer sur les mots.wav
  1. Détourner le sens d'un texte ou d'une parole, par jeu ou par mauvaise foi ; y faire des allusions ou des équivoques.
    Sense id: fr-jouer_sur_les_mots-fr-verb-YDzNnl5G Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: jouer sur le mot, jeu de mots, joueur de mots Translations: ulké (Kotava)

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de jouer et de mot."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "jouer sur le mot"
    },
    {
      "word": "jeu de mots"
    },
    {
      "word": "joueur de mots"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le droit civil français, suivant l'ordre du Code, parCharles Bonaventure Marie Toullier, tome 10, continuation par M. Duvergier, Bruxelles : chez Adolphe Wahlen & Cie, 1838, page 60",
          "text": "Il fallait donc ne pas permettre qu'on jouât sur les mots, et qu'on pût se soustraire à la loi du rachat, en créant des redevances non perpétuelles, mais d'une durée excessivement longue, et telle qu'on y retrouvât tous les inconvénients de la perpétuité."
        },
        {
          "ref": "Michel-Marie Zanotti-Sorkine, Le Passeur de Dieu, 2014",
          "text": "Je t’en prie, arrête de jouer sur les mots !"
        },
        {
          "ref": "Xavier Emmanuelli, Les Enfants des rues : Une clinique de l’exclusion, Éditions Odile Jacob, 2016",
          "text": "Je savais que leur corps leur était indifférent. C'est là que, pour la formation du personnel, je jouais sur les mots, en leur disant que leur corps devenait pour eux-mêmes un corps étranger..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Détourner le sens d'un texte ou d'une parole, par jeu ou par mauvaise foi ; y faire des allusions ou des équivoques."
      ],
      "id": "fr-jouer_sur_les_mots-fr-verb-YDzNnl5G"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒwe syʁ lɛ mo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jouer sur les mots.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_sur_les_mots.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_sur_les_mots.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_sur_les_mots.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_sur_les_mots.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jouer sur les mots.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jouer sur les mots.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_sur_les_mots.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_sur_les_mots.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_sur_les_mots.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_sur_les_mots.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jouer sur les mots.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "ulké"
    }
  ],
  "word": "jouer sur les mots"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en kotava",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de jouer et de mot."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "jouer sur le mot"
    },
    {
      "word": "jeu de mots"
    },
    {
      "word": "joueur de mots"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le droit civil français, suivant l'ordre du Code, parCharles Bonaventure Marie Toullier, tome 10, continuation par M. Duvergier, Bruxelles : chez Adolphe Wahlen & Cie, 1838, page 60",
          "text": "Il fallait donc ne pas permettre qu'on jouât sur les mots, et qu'on pût se soustraire à la loi du rachat, en créant des redevances non perpétuelles, mais d'une durée excessivement longue, et telle qu'on y retrouvât tous les inconvénients de la perpétuité."
        },
        {
          "ref": "Michel-Marie Zanotti-Sorkine, Le Passeur de Dieu, 2014",
          "text": "Je t’en prie, arrête de jouer sur les mots !"
        },
        {
          "ref": "Xavier Emmanuelli, Les Enfants des rues : Une clinique de l’exclusion, Éditions Odile Jacob, 2016",
          "text": "Je savais que leur corps leur était indifférent. C'est là que, pour la formation du personnel, je jouais sur les mots, en leur disant que leur corps devenait pour eux-mêmes un corps étranger..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Détourner le sens d'un texte ou d'une parole, par jeu ou par mauvaise foi ; y faire des allusions ou des équivoques."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒwe syʁ lɛ mo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jouer sur les mots.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_sur_les_mots.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_sur_les_mots.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_sur_les_mots.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_sur_les_mots.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jouer sur les mots.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jouer sur les mots.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_sur_les_mots.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_sur_les_mots.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_sur_les_mots.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_sur_les_mots.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jouer sur les mots.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "ulké"
    }
  ],
  "word": "jouer sur les mots"
}

Download raw JSONL data for jouer sur les mots meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.