See joseph on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) (1723) De Joseph Montgolfier, inventeur de ce type de papier, directeur de papeteries à Annonay, au début du dix-huitième siècle, père de l'inventeur de la montgolfière.", "(Nom commun) (1756) De Joseph, personnage biblique prude et pieux, qui refusa de répondre aux avances de la femme de Putiphar (Genèse, chap. 39)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Papier joseph, papier mince, utilisé généralement comme filtre." }, { "ref": "Voy. La Pérouse,t. 1, 1797, p. 249", "text": "Un grand ballon en toile, doublé intérieurement de papier-joseph." }, { "ref": "Kock, Pucelle,1834, p. 316", "text": "M. Troupeau tira son portefeuille, il en sort une lettre qui est enveloppée avec soin dans un papier joseph." }, { "ref": "Le Gray, Phot. sur papier et verre,1850, p. 9.", "text": "…j'emploie (…) le papier joseph pour les nettoyer [les glaces], ainsi que mes plateaux ; c'est de beaucoup supérieur au linge et ça absorbe beaucoup mieux les liquides et les impuretés qui y adhèrent, je ne l'épargne jamais et j'aime mieux en user une feuille de trop que d'être incertain sur la propreté d'un plateau." } ], "glosses": [ "Mince, bible (à propos du papier)." ], "id": "fr-joseph-fr-adj-9ofcncd3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dumas père, Villefort,1851, II, 3, p. 201", "text": "Écoute : avant hier, c'était un garçon de banque qui lui apportait cinquante mille francs en papier joseph." } ], "glosses": [ "Billet de banque" ], "id": "fr-joseph-fr-adj-j4owqo1b", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒo.zɛf\\" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "joseph" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "joséphiéresque" }, { "word": "joséphissime" }, { "word": "joséphique" }, { "word": "joséphien" }, { "word": "père Joseph" }, { "word": "saint-joseph" }, { "word": "Saint-Joseph" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) (1723) De Joseph Montgolfier, inventeur de ce type de papier, directeur de papeteries à Annonay, au début du dix-huitième siècle, père de l'inventeur de la montgolfière.", "(Nom commun) (1756) De Joseph, personnage biblique prude et pieux, qui refusa de répondre aux avances de la femme de Putiphar (Genèse, chap. 39)." ], "forms": [ { "form": "josephs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "Ah ça ! mon cher monsieur de Mériolle, vous êtes donc de glace de vivre auprès de madame Donis sans l’aimer, ou bien vous êtes un Joseph de ne pas vous être laissé aimer par elle ?" }, { "text": "Je suis un niquedouille, un Jean-Nivelle, un Cadet-Rousselle, un coquecigrue, une emplâtre sur une jambe de bois, un Joseph pour la Chloé (…). « Ah! j'en ai marre, marre, marre... marre de la Chloé, de l'amour, de pas-l'amour, des putains, des pas-putains... Marre de Frédé et son Annie, encore un niquedouille − coquecigrue celui-là, puceau de malheur, il ne s'est jamais même branlé, encore une histoire à te raconter, elle vaut l'os, elle t'amusera davantage que mes angoisses joséphiéresques. » — (Vailland, Drôle de jeu, 1945, p. 93)" }, { "text": "Faire le, son joseph ; poser au joseph, faire le pudibond, affecter la vertu." }, { "ref": "Bernanos, Imposture, 1927, page 476", "text": "Il y a des ballots qui veulent faire pitié : c'est un truc qui ne rend pas, c'est un mauvais truc. Je ne m'en ressens pas pour m'asseoir dans les courants d'air et poser au joseph, à seule fin qu'une vieille pie me refile un rond en sortant de la messe." } ], "glosses": [ "Nigaud, personne niaise, timide en amour ; qui laisse échapper les bonnes occasions." ], "id": "fr-joseph-fr-noun-suEAvzoF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒo.zɛf\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "joseph" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) (1723) De Joseph Montgolfier, inventeur de ce type de papier, directeur de papeteries à Annonay, au début du dix-huitième siècle, père de l'inventeur de la montgolfière.", "(Nom commun) (1756) De Joseph, personnage biblique prude et pieux, qui refusa de répondre aux avances de la femme de Putiphar (Genèse, chap. 39)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Papier joseph, papier mince, utilisé généralement comme filtre." }, { "ref": "Voy. La Pérouse,t. 1, 1797, p. 249", "text": "Un grand ballon en toile, doublé intérieurement de papier-joseph." }, { "ref": "Kock, Pucelle,1834, p. 316", "text": "M. Troupeau tira son portefeuille, il en sort une lettre qui est enveloppée avec soin dans un papier joseph." }, { "ref": "Le Gray, Phot. sur papier et verre,1850, p. 9.", "text": "…j'emploie (…) le papier joseph pour les nettoyer [les glaces], ainsi que mes plateaux ; c'est de beaucoup supérieur au linge et ça absorbe beaucoup mieux les liquides et les impuretés qui y adhèrent, je ne l'épargne jamais et j'aime mieux en user une feuille de trop que d'être incertain sur la propreté d'un plateau." } ], "glosses": [ "Mince, bible (à propos du papier)." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Dumas père, Villefort,1851, II, 3, p. 201", "text": "Écoute : avant hier, c'était un garçon de banque qui lui apportait cinquante mille francs en papier joseph." } ], "glosses": [ "Billet de banque" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒo.zɛf\\" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "joseph" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "joséphiéresque" }, { "word": "joséphissime" }, { "word": "joséphique" }, { "word": "joséphien" }, { "word": "père Joseph" }, { "word": "saint-joseph" }, { "word": "Saint-Joseph" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) (1723) De Joseph Montgolfier, inventeur de ce type de papier, directeur de papeteries à Annonay, au début du dix-huitième siècle, père de l'inventeur de la montgolfière.", "(Nom commun) (1756) De Joseph, personnage biblique prude et pieux, qui refusa de répondre aux avances de la femme de Putiphar (Genèse, chap. 39)." ], "forms": [ { "form": "josephs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "Ah ça ! mon cher monsieur de Mériolle, vous êtes donc de glace de vivre auprès de madame Donis sans l’aimer, ou bien vous êtes un Joseph de ne pas vous être laissé aimer par elle ?" }, { "text": "Je suis un niquedouille, un Jean-Nivelle, un Cadet-Rousselle, un coquecigrue, une emplâtre sur une jambe de bois, un Joseph pour la Chloé (…). « Ah! j'en ai marre, marre, marre... marre de la Chloé, de l'amour, de pas-l'amour, des putains, des pas-putains... Marre de Frédé et son Annie, encore un niquedouille − coquecigrue celui-là, puceau de malheur, il ne s'est jamais même branlé, encore une histoire à te raconter, elle vaut l'os, elle t'amusera davantage que mes angoisses joséphiéresques. » — (Vailland, Drôle de jeu, 1945, p. 93)" }, { "text": "Faire le, son joseph ; poser au joseph, faire le pudibond, affecter la vertu." }, { "ref": "Bernanos, Imposture, 1927, page 476", "text": "Il y a des ballots qui veulent faire pitié : c'est un truc qui ne rend pas, c'est un mauvais truc. Je ne m'en ressens pas pour m'asseoir dans les courants d'air et poser au joseph, à seule fin qu'une vieille pie me refile un rond en sortant de la messe." } ], "glosses": [ "Nigaud, personne niaise, timide en amour ; qui laisse échapper les bonnes occasions." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒo.zɛf\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "joseph" }
Download raw JSONL data for joseph meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.