"je ne sais où" meaning in All languages combined

See je ne sais où on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \ʒə nə sɛ u\, \ʒə nsɛ.z‿u\
  1. À un endroit inconnu dont l’identité n’a aucune importance.
    Sense id: fr-je_ne_sais_où-fr-adv-g1O9ta1G Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Dieu sait où, on ne sait où Translations: ene sawice (Wallon)

Download JSONL data for je ne sais où meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ù en français",
      "orig": "ù en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Réanalyse de je ne sais (pas) où …"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Nadaud, Le Docteur Grégoire, 1870",
          "text": "Est le jus d’une racine\nQui vient du Pérou,\nDe je ne sais où,\nDe Golconde ou de la Chine…"
        },
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, Au Printemps, 1881",
          "text": "… et je sortis, l’esprit en fête, pour aller je ne sais où."
        },
        {
          "ref": "Élie Faure, Charlot, 1922",
          "text": "J’ai lu récemment, je ne sais où, que Charlot ne dormait pas, quand il composait son drame."
        },
        {
          "ref": "Rainer Maria Rilke, Les Cahiers de Malte Laurids Brigge, 1929 ; traduit de l’allemand par Maurice Betz, 1966, page 126",
          "text": "Mais comme je ne disais toujours rien, elle supposé délibérément qu’un besoin naturel m’avait poussé à la porte ; elle prit ma main et marchait déjà, et, d’un air où il y avait une part de privauté et une part de fierté, voulut m’entraîner je ne sais où."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À un endroit inconnu dont l’identité n’a aucune importance."
      ],
      "id": "fr-je_ne_sais_où-fr-adv-g1O9ta1G"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒə nə sɛ u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒə nsɛ.z‿u\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Dieu sait où"
    },
    {
      "word": "on ne sait où"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "ene sawice"
    }
  ],
  "word": "je ne sais où"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en wallon",
    "français",
    "ù en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Réanalyse de je ne sais (pas) où …"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Nadaud, Le Docteur Grégoire, 1870",
          "text": "Est le jus d’une racine\nQui vient du Pérou,\nDe je ne sais où,\nDe Golconde ou de la Chine…"
        },
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, Au Printemps, 1881",
          "text": "… et je sortis, l’esprit en fête, pour aller je ne sais où."
        },
        {
          "ref": "Élie Faure, Charlot, 1922",
          "text": "J’ai lu récemment, je ne sais où, que Charlot ne dormait pas, quand il composait son drame."
        },
        {
          "ref": "Rainer Maria Rilke, Les Cahiers de Malte Laurids Brigge, 1929 ; traduit de l’allemand par Maurice Betz, 1966, page 126",
          "text": "Mais comme je ne disais toujours rien, elle supposé délibérément qu’un besoin naturel m’avait poussé à la porte ; elle prit ma main et marchait déjà, et, d’un air où il y avait une part de privauté et une part de fierté, voulut m’entraîner je ne sais où."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À un endroit inconnu dont l’identité n’a aucune importance."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒə nə sɛ u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒə nsɛ.z‿u\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Dieu sait où"
    },
    {
      "word": "on ne sait où"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "ene sawice"
    }
  ],
  "word": "je ne sais où"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-31 from the frwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (620cda3 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.