See jacana on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en guarani", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oiseaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D’un mot guarani." ], "forms": [ { "form": "jacanas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Brys Bonnal, Parc National Kruger, Le temps des grandes eaux, Éditions Larivière, 2001, page 183", "text": "J’y ai passé plusieurs heures et j’ai photographié, presque au début de mon attente, un martin-pêcheur pie qui s’était posé sur le sable avec un poisson dans le bec. Il a juste affermi sa proie et il est parti l’avaler sur une branche. Plus tard, ce furent deux mâles de jacana qui s’affrontèrent." }, { "ref": "Christophe Courteau,Philippe Huet, Okavango, la rivière perdue, Vilo, 2005, page 31", "text": "Des libellules aux reflets métalliques filent au ras de l’eau ; une petite troupe de tantales, au faciès vermeil, fouille du bec dans les rives molles ; trois frêles impalas inquiètes s’abreuvent en s’agenouillant ; un martin-pêcheur est à l’affût sur une branche basse qui surplombe l’eau, œil vif, bec pointé vers le bas ; un jacana circonspect explore son nouveau territoire avec mille hésitations ; une ombre passe, immense : l’aigle pêcheur." }, { "ref": "Marion Tours, « Un safari sur l’Okavango », Journal Le Point, N°2218, 12 mars 2015, page 118", "text": "Et partout, des zèbres, des jacanas, des singes vervets..." }, { "ref": "Sylvie Brieu, Birmanie : Les chemins de la liberté, 2016", "text": "Des mouettes rieuses lancent de brefs cris rauques, un jacana à longue queue claque son bec sur des insectes à la surface de l’eau brune tandis qu’un couple de crabiers chinois aux pattes élancées semble méditer sur la beauté." } ], "glosses": [ "Oiseau aquatique de taille moyenne (de 15 à 58 cm), vivement colorés de la famille des jacanidés avec des pattes, doigts et ongles allongées, ce pour se déplacer sur la végétation immergée sans s'y enfoncer." ], "id": "fr-jacana-fr-noun-lv-9VzmT", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒa.ka.na\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "jacana" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "muoga" } ], "word": "jacana" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en guarani", "Noms communs en français", "Oiseaux en français", "Traductions en anglais", "Traductions en kotava", "français" ], "etymology_texts": [ "D’un mot guarani." ], "forms": [ { "form": "jacanas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la zoologie" ], "examples": [ { "ref": "Brys Bonnal, Parc National Kruger, Le temps des grandes eaux, Éditions Larivière, 2001, page 183", "text": "J’y ai passé plusieurs heures et j’ai photographié, presque au début de mon attente, un martin-pêcheur pie qui s’était posé sur le sable avec un poisson dans le bec. Il a juste affermi sa proie et il est parti l’avaler sur une branche. Plus tard, ce furent deux mâles de jacana qui s’affrontèrent." }, { "ref": "Christophe Courteau,Philippe Huet, Okavango, la rivière perdue, Vilo, 2005, page 31", "text": "Des libellules aux reflets métalliques filent au ras de l’eau ; une petite troupe de tantales, au faciès vermeil, fouille du bec dans les rives molles ; trois frêles impalas inquiètes s’abreuvent en s’agenouillant ; un martin-pêcheur est à l’affût sur une branche basse qui surplombe l’eau, œil vif, bec pointé vers le bas ; un jacana circonspect explore son nouveau territoire avec mille hésitations ; une ombre passe, immense : l’aigle pêcheur." }, { "ref": "Marion Tours, « Un safari sur l’Okavango », Journal Le Point, N°2218, 12 mars 2015, page 118", "text": "Et partout, des zèbres, des jacanas, des singes vervets..." }, { "ref": "Sylvie Brieu, Birmanie : Les chemins de la liberté, 2016", "text": "Des mouettes rieuses lancent de brefs cris rauques, un jacana à longue queue claque son bec sur des insectes à la surface de l’eau brune tandis qu’un couple de crabiers chinois aux pattes élancées semble méditer sur la beauté." } ], "glosses": [ "Oiseau aquatique de taille moyenne (de 15 à 58 cm), vivement colorés de la famille des jacanidés avec des pattes, doigts et ongles allongées, ce pour se déplacer sur la végétation immergée sans s'y enfoncer." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒa.ka.na\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "jacana" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "muoga" } ], "word": "jacana" }
Download raw JSONL data for jacana meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.