"jąć" meaning in All languages combined

See jąć on Wiktionary

Verb [Polonais]

IPA: \jɔɲt͡ɕ\ Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-jąć.wav
  1. Prendre. Tags: obsolete, poetic
    Sense id: fr-jąć-pl-verb-lq~hODlB Categories (other): Exemples en polonais, Termes désuets en polonais, Termes poétiques en polonais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zacząć Derived forms: jęcie, jeniec Related terms: mieć, obojętny, rękojeść, sejm

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes imperfectifs en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonais",
      "orig": "polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en vieux slave incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "prise",
      "word": "jęcie"
    },
    {
      "translation": "captif",
      "word": "jeniec"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave ѩти, jęti, la forme étymologique du vieux slave est *jem-ti, apparenté au latin emo, emptum (« prendre, acheter »)."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "fréquentatif",
    "imać"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "avoir",
      "word": "mieć"
    },
    {
      "translation": "indifférent",
      "word": "obojętny"
    },
    {
      "translation": "manche, poignée",
      "word": "rękojeść"
    },
    {
      "translation": "assemblée",
      "word": "sejm"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes poétiques en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Niemiec, Moskal nie osiędzie, gdy jąwszy pałasza, hasłem wszystkich zgoda będzie i ojczyzna nasza.",
          "translation": "L’Allemand, le Moscovite ne s'installeront pas, quand prenant l’épée, notre patrie sera le mot d’ordre de tous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre."
      ],
      "id": "fr-jąć-pl-verb-lq~hODlB",
      "tags": [
        "obsolete",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\jɔɲt͡ɕ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-jąć.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q809_(pol)-Olaf-jąć.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-jąć.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q809_(pol)-Olaf-jąć.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-jąć.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Będzin (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-jąć.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zacząć"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "word": "jąć"
}
{
  "categories": [
    "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
    "Verbes en polonais",
    "Verbes imperfectifs en polonais",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en polonais",
    "polonais",
    "Étymologies en vieux slave incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "prise",
      "word": "jęcie"
    },
    {
      "translation": "captif",
      "word": "jeniec"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave ѩти, jęti, la forme étymologique du vieux slave est *jem-ti, apparenté au latin emo, emptum (« prendre, acheter »)."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "fréquentatif",
    "imać"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "avoir",
      "word": "mieć"
    },
    {
      "translation": "indifférent",
      "word": "obojętny"
    },
    {
      "translation": "manche, poignée",
      "word": "rękojeść"
    },
    {
      "translation": "assemblée",
      "word": "sejm"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en polonais",
        "Termes désuets en polonais",
        "Termes poétiques en polonais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Niemiec, Moskal nie osiędzie, gdy jąwszy pałasza, hasłem wszystkich zgoda będzie i ojczyzna nasza.",
          "translation": "L’Allemand, le Moscovite ne s'installeront pas, quand prenant l’épée, notre patrie sera le mot d’ordre de tous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\jɔɲt͡ɕ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-jąć.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q809_(pol)-Olaf-jąć.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-jąć.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q809_(pol)-Olaf-jąć.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-jąć.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Będzin (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-jąć.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zacząć"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "word": "jąć"
}

Download raw JSONL data for jąć meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.