"jòdijou" meaning in All languages combined

See jòdijou on Wiktionary

Noun [Créole guadeloupéen]

  1. Aujourd’hui, à présent, à l’époque où l’on vit.
    Sense id: fr-jòdijou-gcf-noun-HeVsKUye Categories (other): Exemples en créole guadeloupéen, Exemples en créole guadeloupéen à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jòdila, jòdla

Download JSONL data for jòdijou meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guadeloupéen",
      "orig": "créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français au jour d’aujourd’hui."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Josette Borel-Lincertin pour le programme de la 7ᵉ édition de Kréyòl an mouvman sur le thème « Lakarayib: nou ka sanm san sanm »",
          "text": "Jòdijou kréyòl ni on plas fondal adan òwganizasyon a sosyété Gwadloup, é pilwen adan on pati a sosyété karibéyen.",
          "translation": "Le créole occupe aujourd’hui une place majeure dans l’organisation de la société guadeloupéenne et, au-delà, dans une partie de la société caribéenne."
        },
        {
          "ref": "Dany Bébel-Gisler, Léonora ou l’Histoire enfouie de la Guadeloupe, 1985",
          "text": "Zò té la, ti la a zòt\nka véyé lanm, zòt té sav zafé a zòt\nzòt té sav lalin ka chanjé katyé.\nJòdijou zò ka voyé douvan.",
          "translation": "Vous étiez là, dans votre petit coin\nsurveillant les vagues, certains que la lune changerait de quartier.\nAujourd’hui, vous foncez droit devant."
        },
        {
          "ref": "Nadine Fadel, « An nou palé tibwen kréyòl èvè \"Tap Zip\" ! », Guadeloupe la 1ʳᵉ, 4 mai 2020",
          "text": "Jòdijou, èvè fòs é lanmou a-y, Wonal ka pòté mannèv pou moun ka éséyé rantré an lawonn a maké kréyòl pé touvé kont a yo adan latilyé i ka òganizé. I sé osi on mètlékòl an kolèj Bayif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aujourd’hui, à présent, à l’époque où l’on vit."
      ],
      "id": "fr-jòdijou-gcf-noun-HeVsKUye"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jòdila"
    },
    {
      "word": "jòdla"
    }
  ],
  "word": "jòdijou"
}
{
  "categories": [
    "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
    "Noms communs en créole guadeloupéen",
    "créole guadeloupéen"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français au jour d’aujourd’hui."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole guadeloupéen",
        "Exemples en créole guadeloupéen à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Josette Borel-Lincertin pour le programme de la 7ᵉ édition de Kréyòl an mouvman sur le thème « Lakarayib: nou ka sanm san sanm »",
          "text": "Jòdijou kréyòl ni on plas fondal adan òwganizasyon a sosyété Gwadloup, é pilwen adan on pati a sosyété karibéyen.",
          "translation": "Le créole occupe aujourd’hui une place majeure dans l’organisation de la société guadeloupéenne et, au-delà, dans une partie de la société caribéenne."
        },
        {
          "ref": "Dany Bébel-Gisler, Léonora ou l’Histoire enfouie de la Guadeloupe, 1985",
          "text": "Zò té la, ti la a zòt\nka véyé lanm, zòt té sav zafé a zòt\nzòt té sav lalin ka chanjé katyé.\nJòdijou zò ka voyé douvan.",
          "translation": "Vous étiez là, dans votre petit coin\nsurveillant les vagues, certains que la lune changerait de quartier.\nAujourd’hui, vous foncez droit devant."
        },
        {
          "ref": "Nadine Fadel, « An nou palé tibwen kréyòl èvè \"Tap Zip\" ! », Guadeloupe la 1ʳᵉ, 4 mai 2020",
          "text": "Jòdijou, èvè fòs é lanmou a-y, Wonal ka pòté mannèv pou moun ka éséyé rantré an lawonn a maké kréyòl pé touvé kont a yo adan latilyé i ka òganizé. I sé osi on mètlékòl an kolèj Bayif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aujourd’hui, à présent, à l’époque où l’on vit."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jòdila"
    },
    {
      "word": "jòdla"
    }
  ],
  "word": "jòdijou"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.