See izoztu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basque suffixés avec -tu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "gelée", "word": "izozte" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de izotz (« gel »), avec le suffixe -tu." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ura berehala izoztu da hozkailuan, l’eau a gelé dans le congelateur." }, { "text": "Gaur gauean izoztu egingo, il va geler cette nuit." }, { "text": "Hotzak putzuak izoztu ditu, le froid a congelé les flaques." }, { "text": "Haragi izoztua, viande congelée." } ], "glosses": [ "Prendre en glace, geler, congeler." ], "id": "fr-izoztu-eu-verb-Y3m8Y~0K" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-izoztu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-izoztu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-izoztu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-izoztu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-izoztu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-izoztu.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-izoztu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-izoztu.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-izoztu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-izoztu.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-izoztu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Anoeta (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-izoztu.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "hormatu" } ], "word": "izoztu" }
{ "categories": [ "Dérivations en basque", "Mots en basque suffixés avec -tu", "Verbes en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "gelée", "word": "izozte" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de izotz (« gel »), avec le suffixe -tu." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ura berehala izoztu da hozkailuan, l’eau a gelé dans le congelateur." }, { "text": "Gaur gauean izoztu egingo, il va geler cette nuit." }, { "text": "Hotzak putzuak izoztu ditu, le froid a congelé les flaques." }, { "text": "Haragi izoztua, viande congelée." } ], "glosses": [ "Prendre en glace, geler, congeler." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-izoztu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-izoztu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-izoztu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-izoztu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-izoztu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-izoztu.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-izoztu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-izoztu.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-izoztu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-izoztu.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-izoztu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Anoeta (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-izoztu.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "hormatu" } ], "word": "izoztu" }
Download raw JSONL data for izoztu meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.