See italique on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ik\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "lièvre italique" } ], "etymology_texts": [ "(1488) Emprunté au latin Italicus (« relatif à l’Italie, italien »), dérivé de Italus (« Italien »)." ], "forms": [ { "form": "italiques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les peuples italiques (les Italiques) étaient les Latins, les Étrusques, les Samnites, etc." }, { "text": "La mythologie italique." }, { "text": "La philosophie italique est celle de Pythagore." }, { "ref": "Antal Szerb, Le voyageur et le clair de Lune, 1937, page 126, édition Viviane Hamy, traduction par Charles Zaremba et Natalia Zaremba-Huszvai", "text": "Il se peut même que le loup apprivoisé de saint François d’Assise soit une antique divinité italique, un parent de la louve de Remus et Romulus qui survit ainsi dans la légende." } ], "glosses": [ "Qui appartient à l’Italie ancienne." ], "id": "fr-italique-fr-adj-BA166ZW~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henriette Walter, Minus, lapsus et mordicus : nous parlons tous latin sans le savoir, Robert Laffont, Paris, 2014, page 129", "text": "[…] le latin est une langue de la famille indo-européenne appartenant au groupe des langues italiques, qui comporte également quelques langues moins répandues, comme par exemple l’osque ou l’ombrien, qui ont laissé peu de traces […]." } ], "glosses": [ "Qui appartient à un groupe de langues parlées dans l’Italie antique." ], "id": "fr-italique-fr-adj-ggvS7trP", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la typographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dans le Dictionnaire, les exemples sont imprimés en lettres italiques, en caractères italiques." }, { "ref": "Blaise Pascal, Moralistes francais, 1841", "text": "L’aversion des nouveaux typographes pour les lettres italiques les a portés à imprimer ces mêmes mots en caractères ordinaires." }, { "ref": "Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, pages 91-92", "text": "Herbin s’exprimait avec une correction parfaite, n’omettait aucun accord. On eût dit que tout en parlant, il barrait exactement les t, plaçait les accents sans en omettre un seul, mettait le point sur les i, n’oubliait aucune cédille, et exposait en italiques les mots importants. Dans ce milieu d’étrangers il triomphait modestement et rougissait un peu, pour marquer le coup, quand Desposoria faisait une faute de français." } ], "glosses": [ "Pour un caractère, écrit d’une façon un peu inclinée vers la droite, comme l’écriture. Il s’emploie aussi comme nom masculin (→ voir italique)." ], "id": "fr-italique-fr-adj-T3cjFdPP", "topics": [ "typography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ta.lik\\" }, { "ipa": "\\i.ta.lik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-italique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-italique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui appartient à l’Italie ancienne", "word": "italic" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui appartient à l’Italie ancienne", "word": "itàlic" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui appartient à l’Italie ancienne", "word": "itálico" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui appartient à l’Italie ancienne", "word": "corsivo" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "kursiv" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "italic" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "itàlic" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "cursivo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "pláyios", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "πλάγιος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "corsivo" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "pinchèi" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kursívnyj", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "курси́вный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "naklónnyj", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "накло́нный" } ], "word": "italique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ik\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "dans le langage des typographes : être ivre" ], "word": "marcher en italique" } ], "etymology_texts": [ "(1488) Emprunté au latin Italicus (« relatif à l’Italie, italien »), dérivé de Italus (« Italien »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la typographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "On se sert de l’italique pour les mots que l’on veut distinguer du reste du texte." }, { "text": "À composer en italique." }, { "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 127", "text": "Dans le salon, miss Bell, d’une écriture formée d’après l’italique des Aldes, copiait avec de l’encre d’or, sur une feuille de parchemin, les vers qu’elle avait trouvés dans la nuit." }, { "ref": "Pierre-Valentin Berthier et Jean-Pierre Colignon, Le Français pratique, Chapitre V : Comment ponctuer, 1979", "text": "Un autre moyen acceptable consiste à faire composer la partie citée en italique si le texte général est en romain, ou en romain s’il est en italique, ce qui dispense de la mettre entre guillemets." } ], "glosses": [ "Variante d’un caractère d’une famille, un peu incliné vers la droite, comme l’écriture, par opposition au romain, caractère droit et rond." ], "id": "fr-italique-fr-noun-RqJdWkOv", "topics": [ "typography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ta.lik\\" }, { "ipa": "\\i.ta.lik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-italique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-italique.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kursive" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kursivschrift" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "word": "italic" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "feminine" ], "word": "itàlica" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "feminine" ], "word": "cursiva" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "feminine" ], "word": "lletra itàlica" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "feminine" ], "word": "lletra cursiva" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xiétǐ", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "traditional_writing": "斜體", "word": "斜体" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "feminine" ], "word": "cursiva" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "word": "itálica" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "word": "kursivo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "word": "kursiivi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "masculine" ], "word": "corsivo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shatai", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "word": "斜体" } ], "word": "italique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ik\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1488) Emprunté au latin Italicus (« relatif à l’Italie, italien »), dérivé de Italus (« Italien »)." ], "forms": [ { "form": "j’italique", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on italique", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que j’italique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on italique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "italiquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de italiquer." ], "id": "fr-italique-fr-verb-H7N5ufUS" }, { "form_of": [ { "word": "italiquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de italiquer." ], "id": "fr-italique-fr-verb-hCl5XwKo" }, { "form_of": [ { "word": "italiquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de italiquer." ], "id": "fr-italique-fr-verb-Hva~Zn3l" }, { "form_of": [ { "word": "italiquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de italiquer." ], "id": "fr-italique-fr-verb-4FhyiQ7n" }, { "form_of": [ { "word": "italiquer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de italiquer." ], "id": "fr-italique-fr-verb-0SA41lGd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ta.lik\\" }, { "ipa": "\\i.ta.lik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-italique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-italique.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "italique" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ik\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en picard", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "word": "lièvre italique" } ], "etymology_texts": [ "(1488) Emprunté au latin Italicus (« relatif à l’Italie, italien »), dérivé de Italus (« Italien »)." ], "forms": [ { "form": "italiques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Les peuples italiques (les Italiques) étaient les Latins, les Étrusques, les Samnites, etc." }, { "text": "La mythologie italique." }, { "text": "La philosophie italique est celle de Pythagore." }, { "ref": "Antal Szerb, Le voyageur et le clair de Lune, 1937, page 126, édition Viviane Hamy, traduction par Charles Zaremba et Natalia Zaremba-Huszvai", "text": "Il se peut même que le loup apprivoisé de saint François d’Assise soit une antique divinité italique, un parent de la louve de Remus et Romulus qui survit ainsi dans la légende." } ], "glosses": [ "Qui appartient à l’Italie ancienne." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Henriette Walter, Minus, lapsus et mordicus : nous parlons tous latin sans le savoir, Robert Laffont, Paris, 2014, page 129", "text": "[…] le latin est une langue de la famille indo-européenne appartenant au groupe des langues italiques, qui comporte également quelques langues moins répandues, comme par exemple l’osque ou l’ombrien, qui ont laissé peu de traces […]." } ], "glosses": [ "Qui appartient à un groupe de langues parlées dans l’Italie antique." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la typographie" ], "examples": [ { "text": "Dans le Dictionnaire, les exemples sont imprimés en lettres italiques, en caractères italiques." }, { "ref": "Blaise Pascal, Moralistes francais, 1841", "text": "L’aversion des nouveaux typographes pour les lettres italiques les a portés à imprimer ces mêmes mots en caractères ordinaires." }, { "ref": "Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, pages 91-92", "text": "Herbin s’exprimait avec une correction parfaite, n’omettait aucun accord. On eût dit que tout en parlant, il barrait exactement les t, plaçait les accents sans en omettre un seul, mettait le point sur les i, n’oubliait aucune cédille, et exposait en italiques les mots importants. Dans ce milieu d’étrangers il triomphait modestement et rougissait un peu, pour marquer le coup, quand Desposoria faisait une faute de français." } ], "glosses": [ "Pour un caractère, écrit d’une façon un peu inclinée vers la droite, comme l’écriture. Il s’emploie aussi comme nom masculin (→ voir italique)." ], "topics": [ "typography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ta.lik\\" }, { "ipa": "\\i.ta.lik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-italique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-italique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui appartient à l’Italie ancienne", "word": "italic" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui appartient à l’Italie ancienne", "word": "itàlic" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui appartient à l’Italie ancienne", "word": "itálico" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui appartient à l’Italie ancienne", "word": "corsivo" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "kursiv" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "italic" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "itàlic" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "cursivo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "pláyios", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "πλάγιος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "corsivo" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "pinchèi" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kursívnyj", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "курси́вный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "naklónnyj", "sense": "Type de caractère d’imprimerie", "word": "накло́нный" } ], "word": "italique" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ik\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "français" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "dans le langage des typographes : être ivre" ], "word": "marcher en italique" } ], "etymology_texts": [ "(1488) Emprunté au latin Italicus (« relatif à l’Italie, italien »), dérivé de Italus (« Italien »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la typographie" ], "examples": [ { "text": "On se sert de l’italique pour les mots que l’on veut distinguer du reste du texte." }, { "text": "À composer en italique." }, { "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 127", "text": "Dans le salon, miss Bell, d’une écriture formée d’après l’italique des Aldes, copiait avec de l’encre d’or, sur une feuille de parchemin, les vers qu’elle avait trouvés dans la nuit." }, { "ref": "Pierre-Valentin Berthier et Jean-Pierre Colignon, Le Français pratique, Chapitre V : Comment ponctuer, 1979", "text": "Un autre moyen acceptable consiste à faire composer la partie citée en italique si le texte général est en romain, ou en romain s’il est en italique, ce qui dispense de la mettre entre guillemets." } ], "glosses": [ "Variante d’un caractère d’une famille, un peu incliné vers la droite, comme l’écriture, par opposition au romain, caractère droit et rond." ], "topics": [ "typography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ta.lik\\" }, { "ipa": "\\i.ta.lik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-italique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-italique.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kursive" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kursivschrift" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "word": "italic" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "feminine" ], "word": "itàlica" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "feminine" ], "word": "cursiva" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "feminine" ], "word": "lletra itàlica" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "feminine" ], "word": "lletra cursiva" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xiétǐ", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "traditional_writing": "斜體", "word": "斜体" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "feminine" ], "word": "cursiva" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "word": "itálica" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "word": "kursivo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "word": "kursiivi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "tags": [ "masculine" ], "word": "corsivo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shatai", "sense": "Variante d’un caractère incliné vers la droite", "word": "斜体" } ], "word": "italique" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ik\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1488) Emprunté au latin Italicus (« relatif à l’Italie, italien »), dérivé de Italus (« Italien »)." ], "forms": [ { "form": "j’italique", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on italique", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que j’italique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on italique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "italiquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de italiquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "italiquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de italiquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "italiquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de italiquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "italiquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de italiquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "italiquer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de italiquer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ta.lik\\" }, { "ipa": "\\i.ta.lik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-italique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-italique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-italique.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "italique" }
Download raw JSONL data for italique meaning in All languages combined (11.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.