See isoglosse on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en alémanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bas-saxon néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en biélorusse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hindi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en limbourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en pennsilfaanisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sarde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchouvache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien γλῶσσα, glôssa, avec le préfixe iso-." ], "forms": [ { "form": "isoglosses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "centum" }, { "word": "satem" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 76, 86 ] ], "ref": "Roland Barthes, Mythologies, édition du Seuil, 1957, p. 261", "text": "Mais il est très possible de tracer ce que les linguistes appelleraient les isoglosses d'un mythe, les lignes qui définissent le lieu social où il est parlé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 267, 276 ] ], "ref": "Sophie-Anne Wipfler, Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse), thèse de doctorat de philosophie, Universität Mannheim, 4 novembre 2019, p. 60", "text": "L’évolution du mot latin PORTA permet d’illustrer ce phénomène: en langue d’oïl, c’est devenu un mot monosyllabique, « porte », et en francoprovençal un dissyllabique, « porta ». La limite nord du francoprovençal par rapport à la langue d’oïl est constitué par cette isoglosse de l’oxytonisme généralisé: toute voyelle finale est amuïe en langue d’oïl. Cette frontière passe par les villes suivantes: Roanne, Mâcon, Louhans, Arbois, Pontarlier et Neuchâtel ([…])." } ], "glosses": [ "Ligne imaginaire séparant deux zones géographiques qui se distinguent par un trait linguistique (dialectal) particulier, celui-ci pouvant être de nature lexicale, sémantique, phonologique, phonétique, ou de quelque autre type." ], "id": "fr-isoglosse-fr-noun--Nb8R7q9", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.zo.ɡlɔs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-isoglosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-isoglosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-isoglosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-isoglosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-isoglosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-isoglosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-isoglosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-isoglosse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-isoglosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-isoglosse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-isoglosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-isoglosse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "isoglos" }, { "lang": "Alémanique", "lang_code": "gsw", "word": "Isoglosse" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Isoglosse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "isogloss" }, { "lang": "Bas-saxon néerlandais", "lang_code": "nds-nl", "word": "isoglos" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "isoglosa" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "word": "ізаглоса" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "izoglos" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "изоглоса" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "isoglossa" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "同言線" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "deungeoseon", "traditional_writing": "等語線", "word": "등어선" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "izoglosa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "isoglosa" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "isoglosse" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "isofoon" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "teoirlíne" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "isoglosa" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "ισόγλωσσο" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "word": "समवाक" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "isoglos" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "isoglossa" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "tōgosen", "word": "等語線" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "isoglossa" }, { "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "word": "isoglos" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "isoglosse" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "isogloss" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "isoglòssa" }, { "lang": "Pennsilfaanisch", "lang_code": "pdc", "word": "isoglosse" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "izoglosa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "isoglossa" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "izoglosă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "изоглосса" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "word": "isoglossa" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "word": "изоглоса" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "isogloss" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "izoglosa" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "word": "изоглосса" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "ізоглоса" } ], "word": "isoglosse" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en flamand occidental issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Flamand occidental", "orig": "flamand occidental", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien γλῶσσα, glôssa, avec le préfixe iso-." ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Isoglosse." ], "id": "fr-isoglosse-vls-noun-PUkNhxZ6" } ], "synonyms": [ { "word": "isofoon" } ], "word": "isoglosse" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "isoglossa", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "isoglossa" } ], "glosses": [ "Pluriel de isoglossa." ], "id": "fr-isoglosse-it-noun-~nEpVS-u" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "isoglosse" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 20 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 6 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien γλῶσσα, glôssa, avec le préfixe iso-." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Isoglosse." ], "id": "fr-isoglosse-nl-noun-PUkNhxZ6" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-isoglosse.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Nl-isoglosse.ogg/Nl-isoglosse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-isoglosse.ogg" } ], "word": "isoglosse" }
{ "categories": [ "Mots en flamand occidental issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en flamand occidental", "flamand occidental" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien γλῶσσα, glôssa, avec le préfixe iso-." ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Isoglosse." ] } ], "synonyms": [ { "word": "isofoon" } ], "word": "isoglosse" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en alémanique", "Traductions en anglais", "Traductions en bas-saxon néerlandais", "Traductions en basque", "Traductions en biélorusse", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en flamand occidental", "Traductions en galicien", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en grec", "Traductions en hindi", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en latin", "Traductions en limbourgeois", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en pennsilfaanisch", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en sarde", "Traductions en serbe", "Traductions en suédois", "Traductions en tchouvache", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien γλῶσσα, glôssa, avec le préfixe iso-." ], "forms": [ { "form": "isoglosses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "centum" }, { "word": "satem" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 76, 86 ] ], "ref": "Roland Barthes, Mythologies, édition du Seuil, 1957, p. 261", "text": "Mais il est très possible de tracer ce que les linguistes appelleraient les isoglosses d'un mythe, les lignes qui définissent le lieu social où il est parlé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 267, 276 ] ], "ref": "Sophie-Anne Wipfler, Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse), thèse de doctorat de philosophie, Universität Mannheim, 4 novembre 2019, p. 60", "text": "L’évolution du mot latin PORTA permet d’illustrer ce phénomène: en langue d’oïl, c’est devenu un mot monosyllabique, « porte », et en francoprovençal un dissyllabique, « porta ». La limite nord du francoprovençal par rapport à la langue d’oïl est constitué par cette isoglosse de l’oxytonisme généralisé: toute voyelle finale est amuïe en langue d’oïl. Cette frontière passe par les villes suivantes: Roanne, Mâcon, Louhans, Arbois, Pontarlier et Neuchâtel ([…])." } ], "glosses": [ "Ligne imaginaire séparant deux zones géographiques qui se distinguent par un trait linguistique (dialectal) particulier, celui-ci pouvant être de nature lexicale, sémantique, phonologique, phonétique, ou de quelque autre type." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.zo.ɡlɔs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-isoglosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-isoglosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-isoglosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-isoglosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-isoglosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-isoglosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-isoglosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-isoglosse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-isoglosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-isoglosse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-isoglosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-isoglosse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "isoglos" }, { "lang": "Alémanique", "lang_code": "gsw", "word": "Isoglosse" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Isoglosse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "isogloss" }, { "lang": "Bas-saxon néerlandais", "lang_code": "nds-nl", "word": "isoglos" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "isoglosa" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "word": "ізаглоса" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "izoglos" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "изоглоса" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "isoglossa" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "同言線" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "deungeoseon", "traditional_writing": "等語線", "word": "등어선" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "izoglosa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "isoglosa" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "isoglosse" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "isofoon" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "teoirlíne" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "isoglosa" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "ισόγλωσσο" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "word": "समवाक" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "isoglos" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "isoglossa" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "tōgosen", "word": "等語線" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "isoglossa" }, { "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "word": "isoglos" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "isoglosse" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "isogloss" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "isoglòssa" }, { "lang": "Pennsilfaanisch", "lang_code": "pdc", "word": "isoglosse" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "izoglosa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "isoglossa" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "izoglosă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "изоглосса" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "word": "isoglossa" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "word": "изоглоса" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "isogloss" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "izoglosa" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "word": "изоглосса" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "ізоглоса" } ], "word": "isoglosse" } { "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "isoglossa", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "isoglossa" } ], "glosses": [ "Pluriel de isoglossa." ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "isoglosse" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en grec ancien", "Mots reconnus par 20 % des Flamands", "Mots reconnus par 6 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien γλῶσσα, glôssa, avec le préfixe iso-." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Isoglosse." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-isoglosse.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Nl-isoglosse.ogg/Nl-isoglosse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-isoglosse.ogg" } ], "word": "isoglosse" }
Download raw JSONL data for isoglosse meaning in All languages combined (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.