"irrational" meaning in All languages combined

See irrational on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈɪʁat͡si̯onaːl\, ˈɪʁat͡si̯onaːl, ɪʁat͡si̯oˈnaːl Audio: De-irrational.ogg , De-irrational2.ogg Forms: irrationaler [comparative], am irrationalsten [superlative]
  1. Irrationnel
    Sense id: fr-irrational-de-adj-Xb7W47TS Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Ancien occitan]

  1. Irrationnel, irraisonnable.
    Sense id: fr-irrational-pro-adj-KAbZ7zuo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-irrational.wav
  1. Irrationnel.
    Sense id: fr-irrational-en-adj-KV9JtkXA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (déraisonnable): unreasonable

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin irrationalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "irrationaler",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am irrationalsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anja Krüger, « Irrational und anachronistisch », dans taz, 14 mars 2022 https://taz.de/Forderung-nach-verbilligtem-Sprit/!5838398/ texte intégral",
          "text": "Sofortmaßnahmen zum Spritsparen, wie es ein schnell umsetzbares Tempolimit für Autobahnen wäre, oder autofreie Sonntage? Dass sich die FDP dagegen stemmt, aber den Sprit verbilligen will, zeigt, wie irrational und anachronistisch ihr Verhältnis zum Auto ist.",
          "translation": "Des mesures immédiates pour économiser l'essence, comme le serait une limitation de vitesse sur les autoroutes rapidement réalisable, ou des dimanches sans voiture ? Le fait que le FDP s'y oppose, tout en voulant réduire le prix de l'essence, montre à quel point son rapport à la voiture est irrationnel et anachronique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Irrationnel"
      ],
      "id": "fr-irrational-de-adj-Xb7W47TS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɪʁat͡si̯onaːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-irrational.ogg",
      "ipa": "ˈɪʁat͡si̯onaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-irrational.ogg/De-irrational.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-irrational.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-irrational2.ogg",
      "ipa": "ɪʁat͡si̯oˈnaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-irrational2.ogg/De-irrational2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-irrational2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "irrational"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin irrationalis."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Irrationnel, irraisonnable."
      ],
      "id": "fr-irrational-pro-adj-KAbZ7zuo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "irrational"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "rational"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin irrationalis."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "sense": "déraisonnable",
      "word": "unreasonable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Irrationnel."
      ],
      "id": "fr-irrational-en-adj-KV9JtkXA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-irrational.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-irrational.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-irrational.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-irrational.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-irrational.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-irrational.wav"
    }
  ],
  "word": "irrational"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin irrationalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "irrationaler",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am irrationalsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anja Krüger, « Irrational und anachronistisch », dans taz, 14 mars 2022 https://taz.de/Forderung-nach-verbilligtem-Sprit/!5838398/ texte intégral",
          "text": "Sofortmaßnahmen zum Spritsparen, wie es ein schnell umsetzbares Tempolimit für Autobahnen wäre, oder autofreie Sonntage? Dass sich die FDP dagegen stemmt, aber den Sprit verbilligen will, zeigt, wie irrational und anachronistisch ihr Verhältnis zum Auto ist.",
          "translation": "Des mesures immédiates pour économiser l'essence, comme le serait une limitation de vitesse sur les autoroutes rapidement réalisable, ou des dimanches sans voiture ? Le fait que le FDP s'y oppose, tout en voulant réduire le prix de l'essence, montre à quel point son rapport à la voiture est irrationnel et anachronique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Irrationnel"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɪʁat͡si̯onaːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-irrational.ogg",
      "ipa": "ˈɪʁat͡si̯onaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-irrational.ogg/De-irrational.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-irrational.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-irrational2.ogg",
      "ipa": "ɪʁat͡si̯oˈnaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-irrational2.ogg/De-irrational2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-irrational2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "irrational"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien occitan",
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin irrationalis."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Irrationnel, irraisonnable."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "irrational"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "rational"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin irrationalis."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "sense": "déraisonnable",
      "word": "unreasonable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Irrationnel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-irrational.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-irrational.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-irrational.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-irrational.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-irrational.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-irrational.wav"
    }
  ],
  "word": "irrational"
}

Download raw JSONL data for irrational meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.