"iridescence" meaning in All languages combined

See iridescence on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \i.ʁi.de.sɑ̃s\, \i.ʁi.de.sɑ̃s\ Forms: iridescences [plural]
Rhymes: \ɑ̃s\
  1. Phénomène selon lequel une surface paraît de couleur différente selon l’angle sous lequel on la regarde.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: goniochromisme Related terms: adularescence [mineralogy], labradorescence [mineralogy], chatoiement Translations: Schillern [neuter] (Allemand), iridescence (Anglais), iridescència [feminine] (Catalan), iridiscencia [feminine] (Espagnol), iridescenza [feminine] (Italien), iridescéncia [feminine] (Occitan), iridescência [feminine] (Portugais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɑ̃s\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_text_offsets": [
        [
          239,
          250
        ],
        [
          314,
          325
        ]
      ],
      "ref": "Entretiens sur la minéralogie, d’après la méthode du célèbre Haüy, Boulland, Paris, 1825, page 139",
      "text": "Mᵐᵉ de Beaumont. — Non ; c’est un minéral beaucoup plus rare, appelé opale-feu ou opale-soleil. Si vous regardez à travers, vous reconnaîtrez qu’il est parfaitement translucide ; mais en vous baissant pour le regarder, vous apercevrez une iridescence particulière. Il faut pour cela que le soleil frappe dessus, l’iridescence n’étant produite que par une lumière éclatante."
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Attesté en 1825) D’iridescent par substitution du suffixe -escent en -escence. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "iridescences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "topics": [
        "mineralogy"
      ],
      "word": "adularescence"
    },
    {
      "topics": [
        "mineralogy"
      ],
      "word": "labradorescence"
    },
    {
      "word": "chatoiement"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la biologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la minéralogie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’optique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              108
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuelle Pouydebat, Atlas de zoologie poétique, 2018",
          "text": "Enfin, le colibri d’Anna est doué d’un des plus magnifiques phénomènes que propose la nature : l’iridescence ou le changement de coloration selon l’angle d'observation."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Barbara Ballentine, Jeremy Hyman, traduction Mickaël Legrand, L’art de communiquer chez les oiseaux, Quæ, Versailles, 2021, page 64",
          "text": "Certaines couleurs, dont le blanc, le vert, le bleu, ainsi que l’iridescence, sont dues à la structure des plumes, plutôt qu’à des pigments […], et ne sont donc pas dépendantes d’un régime alimentaire particulier."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              90
            ]
          ],
          "ref": "Vladimir Nabokov, Natacha et autres nouvelles, Folio, page 82",
          "text": "A travers la fenêtre grande ouverte, on voyait Berlin, ses toits de tuiles — l’iridescence des vitres mal polies rendait leurs contours mouvants-et au milieu des toits s'élevait une lointaine coupole, telle une pastèque de bronze."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phénomène selon lequel une surface paraît de couleur différente selon l’angle sous lequel on la regarde."
      ],
      "id": "fr-iridescence-fr-noun-cMa9VH3N",
      "raw_tags": [
        "Optique"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "mineralogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ʁi.de.sɑ̃s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.ʁi.de.sɑ̃s\\",
      "rhymes": "\\ɑ̃s\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "goniochromisme"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schillern"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "iridescence"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "iridescència"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "iridiscencia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "iridescenza"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "iridescéncia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "iridescência"
    }
  ],
  "word": "iridescence"
}
{
  "categories": [
    "Exemples en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɑ̃s\\",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_text_offsets": [
        [
          239,
          250
        ],
        [
          314,
          325
        ]
      ],
      "ref": "Entretiens sur la minéralogie, d’après la méthode du célèbre Haüy, Boulland, Paris, 1825, page 139",
      "text": "Mᵐᵉ de Beaumont. — Non ; c’est un minéral beaucoup plus rare, appelé opale-feu ou opale-soleil. Si vous regardez à travers, vous reconnaîtrez qu’il est parfaitement translucide ; mais en vous baissant pour le regarder, vous apercevrez une iridescence particulière. Il faut pour cela que le soleil frappe dessus, l’iridescence n’étant produite que par une lumière éclatante."
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Attesté en 1825) D’iridescent par substitution du suffixe -escent en -escence. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "iridescences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "topics": [
        "mineralogy"
      ],
      "word": "adularescence"
    },
    {
      "topics": [
        "mineralogy"
      ],
      "word": "labradorescence"
    },
    {
      "word": "chatoiement"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la biologie",
        "Lexique en français de la minéralogie",
        "Lexique en français de l’optique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              108
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuelle Pouydebat, Atlas de zoologie poétique, 2018",
          "text": "Enfin, le colibri d’Anna est doué d’un des plus magnifiques phénomènes que propose la nature : l’iridescence ou le changement de coloration selon l’angle d'observation."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Barbara Ballentine, Jeremy Hyman, traduction Mickaël Legrand, L’art de communiquer chez les oiseaux, Quæ, Versailles, 2021, page 64",
          "text": "Certaines couleurs, dont le blanc, le vert, le bleu, ainsi que l’iridescence, sont dues à la structure des plumes, plutôt qu’à des pigments […], et ne sont donc pas dépendantes d’un régime alimentaire particulier."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              90
            ]
          ],
          "ref": "Vladimir Nabokov, Natacha et autres nouvelles, Folio, page 82",
          "text": "A travers la fenêtre grande ouverte, on voyait Berlin, ses toits de tuiles — l’iridescence des vitres mal polies rendait leurs contours mouvants-et au milieu des toits s'élevait une lointaine coupole, telle une pastèque de bronze."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phénomène selon lequel une surface paraît de couleur différente selon l’angle sous lequel on la regarde."
      ],
      "raw_tags": [
        "Optique"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "mineralogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ʁi.de.sɑ̃s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.ʁi.de.sɑ̃s\\",
      "rhymes": "\\ɑ̃s\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "goniochromisme"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schillern"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "iridescence"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "iridescència"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "iridiscencia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "iridescenza"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "iridescéncia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "iridescência"
    }
  ],
  "word": "iridescence"
}

Download raw JSONL data for iridescence meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-05 from the frwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (b80cf99 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.