"iraun" meaning in All languages combined

See iraun on Wiktionary

Verb [Basque]

IPA: \i.ɾaun\ Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-iraun.wav
  1. Durer.
    Sense id: fr-iraun-eu-verb-5daADfPu Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: iraupen, iraunkor

Download JSONL data for iraun meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque préfixés avec ra-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "durée, endurance",
      "word": "iraupen"
    },
    {
      "translation": "qui dure, permanent",
      "word": "iraunkor"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de egon (« être »), avec le préfixe ra- ; comparer avec l’étymologie de restare en latin."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "badu bi hilabete irauten duela.",
          "translation": "ça fait deux mois que ça dure."
        },
        {
          "text": "gure astekariak euskarak diraueno iraunen du.",
          "translation": "notre hebdomadaire durera tant que le basque durera."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Durer."
      ],
      "id": "fr-iraun-eu-verb-5daADfPu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ɾaun\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-iraun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-iraun.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-iraun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-iraun.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-iraun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-iraun.wav"
    }
  ],
  "word": "iraun"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en basque",
    "Mots en basque préfixés avec ra-",
    "Verbes en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "durée, endurance",
      "word": "iraupen"
    },
    {
      "translation": "qui dure, permanent",
      "word": "iraunkor"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de egon (« être »), avec le préfixe ra- ; comparer avec l’étymologie de restare en latin."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "badu bi hilabete irauten duela.",
          "translation": "ça fait deux mois que ça dure."
        },
        {
          "text": "gure astekariak euskarak diraueno iraunen du.",
          "translation": "notre hebdomadaire durera tant que le basque durera."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Durer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ɾaun\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-iraun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-iraun.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-iraun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-iraun.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-iraun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-iraun.wav"
    }
  ],
  "word": "iraun"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.