See intus on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Tunis" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin intus." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "word": "gegessen" }, { "word": "getrunken" }, { "word": "verschlungen" }, { "word": "Magen" }, { "word": "kapiert" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 119, 124 ] ], "ref": "Titus Arnu, « Macht warm und glücklich: Linsencurry », dans Süddeutsche Zeitung, 2 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/stil/rezept-linsencurry-li.3136643 texte intégral", "text": "(...) Linsen stehen generell für Reichtum. Die kleinen runden Dinger erinnern optisch an Münzen, und je mehr man davon intus hat, so der Gedanke, desto mehr Geld hat man im Folgejahr in der Tasche.", "translation": "(...) les lentilles sont généralement synonymes de richesse. Ces petites choses rondes rappellent visuellement des pièces de monnaie, et plus on en a absorbé, pense-t-on, plus on a d'argent en poche l’année suivante." } ], "glosses": [ "etwas intus haben: Avoir mangé ou bu quelque chose." ], "id": "fr-intus-de-adv-VzocMNRc" }, { "glosses": [ "etwas intus haben: Avoir compris quelque chose." ], "id": "fr-intus-de-adv-KvghAY46" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɪntʊs\\" }, { "audio": "De-intus.ogg", "ipa": "ˌɪntʊs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-intus.ogg/De-intus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-intus.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "word": "intus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en interlingua issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua", "orig": "interlingua", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin intus" ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "À l’intérieur." ], "id": "fr-intus-ia-adv-XPQZPcfs" }, { "glosses": [ "Vers l’intérieur." ], "id": "fr-intus-ia-adv-kccgb3ZO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈin.tus\\" } ], "word": "intus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -tus", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de in (« dans »), avec le suffixe -tus ; comparez avec le grec ἐντός, entos." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "ref": "César", "text": "cum extra et intus hostem haberent", "translation": "ayant l'ennemi à l'intérieur et à l'extérieur." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "Pers.", "text": "intus te novi", "translation": "je te connais à fond." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "Ovide. F. 6, 586", "text": "intus agere equos", "translation": "ne pas se donner carrière, rester dans les limites de la lice." } ], "glosses": [ "Dedans (sans mouvement), au-dedans, intérieurement." ], "id": "fr-intus-la-adv-nW9gN~IJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 19 ] ], "ref": "Plaute. Amph. 2, 2, 140", "text": "tu, Thessala, intus pateram proferto foras, qua hodie meus vir donavit me", "translation": "toi, Thessala, va dans la maison et emporte-moi la coupe que m'a donnée mon époux aujourd'hui." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "Plaute", "text": "intus domum", "translation": "dans la maison." } ], "glosses": [ "Chez soi, à la maison." ], "id": "fr-intus-la-adv-6WZcDDEh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\in.tus\\" } ], "word": "intus" }
{ "anagrams": [ { "word": "Tunis" } ], "categories": [ "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du latin intus." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "word": "gegessen" }, { "word": "getrunken" }, { "word": "verschlungen" }, { "word": "Magen" }, { "word": "kapiert" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 119, 124 ] ], "ref": "Titus Arnu, « Macht warm und glücklich: Linsencurry », dans Süddeutsche Zeitung, 2 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/stil/rezept-linsencurry-li.3136643 texte intégral", "text": "(...) Linsen stehen generell für Reichtum. Die kleinen runden Dinger erinnern optisch an Münzen, und je mehr man davon intus hat, so der Gedanke, desto mehr Geld hat man im Folgejahr in der Tasche.", "translation": "(...) les lentilles sont généralement synonymes de richesse. Ces petites choses rondes rappellent visuellement des pièces de monnaie, et plus on en a absorbé, pense-t-on, plus on a d'argent en poche l’année suivante." } ], "glosses": [ "etwas intus haben: Avoir mangé ou bu quelque chose." ] }, { "glosses": [ "etwas intus haben: Avoir compris quelque chose." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɪntʊs\\" }, { "audio": "De-intus.ogg", "ipa": "ˌɪntʊs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-intus.ogg/De-intus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-intus.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "word": "intus" } { "categories": [ "Adverbes en interlingua", "Mots en interlingua issus d’un mot en latin", "interlingua" ], "etymology_texts": [ "Du latin intus" ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "À l’intérieur." ] }, { "glosses": [ "Vers l’intérieur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈin.tus\\" } ], "word": "intus" } { "categories": [ "Adverbes en latin", "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin suffixés avec -tus", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de in (« dans »), avec le suffixe -tus ; comparez avec le grec ἐντός, entos." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "ref": "César", "text": "cum extra et intus hostem haberent", "translation": "ayant l'ennemi à l'intérieur et à l'extérieur." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "Pers.", "text": "intus te novi", "translation": "je te connais à fond." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "Ovide. F. 6, 586", "text": "intus agere equos", "translation": "ne pas se donner carrière, rester dans les limites de la lice." } ], "glosses": [ "Dedans (sans mouvement), au-dedans, intérieurement." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 19 ] ], "ref": "Plaute. Amph. 2, 2, 140", "text": "tu, Thessala, intus pateram proferto foras, qua hodie meus vir donavit me", "translation": "toi, Thessala, va dans la maison et emporte-moi la coupe que m'a donnée mon époux aujourd'hui." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "Plaute", "text": "intus domum", "translation": "dans la maison." } ], "glosses": [ "Chez soi, à la maison." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\in.tus\\" } ], "word": "intus" }
Download raw JSONL data for intus meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.