"intestat" meaning in All languages combined

See intestat on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \ɛ̃.tɛs.ta\, \ɛ̃.tɛs.ta\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intestat.wav Forms: intestats [plural, masculine], intestate [singular, feminine], intestates [plural, feminine]
Rhymes: \ta\
  1. Qui n’a pas fait de testament.
    Sense id: fr-intestat-fr-adj-wO3TDsGb Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ab intestat

Noun [Français]

IPA: \ɛ̃.tɛs.ta\, \ɛ̃.tɛs.ta\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intestat.wav Forms: intestats [plural], intestate [feminine]
Rhymes: \ta\
  1. Personne qui n’a pas fait de testament.
    Sense id: fr-intestat-fr-noun-VpnZJbRD Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: didestamant (Breton), intestat (Croate), intestaat (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "atteints"
    },
    {
      "word": "attintes"
    },
    {
      "word": "attintés"
    },
    {
      "word": "attîntes"
    },
    {
      "word": "attisent"
    },
    {
      "word": "tintâtes"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ta\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ab intestat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin intestatus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intestats",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.tɛs.ta\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "intestate",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.tɛs.tat\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "intestates",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.tɛs.tat\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Il peut parfois être un adverbe ; c'est pourquoi l'on rencontre :\n:* Adjectivement, Ils sont morts intestats ou, adverbialement, Ils sont morts intestat."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Valentin-Smith, « Considérations sur la Dombes », Revue du Lyonnais, tome XII, 1856, page 27",
          "text": "Il y a lieu de penser, d’après la priorité donnée au droit canon sur le droit écrit, que pour la manière de compter les degrés de parenté en matière de succession intestat, on suivait, en Dombes, la supputation ecclésiastique plutôt que la supputation civile."
        },
        {
          "ref": "Sidonie-GabrielleColette, Le Képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 126",
          "text": "Les collatéraux, manœuvrés par une nièce Hervouët, prétendent qu’Hervouët n’est pas mort intestat, et que sa veuve a fait disparaître le testament."
        },
        {
          "ref": "Éric Losfeld, Endetté comme une mule, 1979, page 82",
          "text": "On me prenait pour le notaire ou quelqu’un d’approchant. Mais il ne s’agissait que d’organiser les obsèques : Valorbe était mort intestat."
        },
        {
          "ref": "Barbara Levick, traduit par Isabelle Cogitore, Claude (Claudius), Infolio, collection « Memoria », 2002, page 66",
          "text": "Mais il est fort improbable qu’un empereur soit mort intestat. Il est tout aussi improbable que le testament fût déclaré non valide, ce qui aurait produit le même résultat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’a pas fait de testament."
      ],
      "id": "fr-intestat-fr-adj-wO3TDsGb",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛs.ta\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛs.ta\\",
      "rhymes": "\\ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intestat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intestat.wav"
    }
  ],
  "word": "intestat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "atteints"
    },
    {
      "word": "attintes"
    },
    {
      "word": "attintés"
    },
    {
      "word": "attîntes"
    },
    {
      "word": "attisent"
    },
    {
      "word": "tintâtes"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ta\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin intestatus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intestats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "intestate",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gilbert Larguier, Mineurs, minorité. Jeunes, jeunesse en Roussillon et en Languedoc, XVIᵉ-XVIIIᵉ siècle, 2010",
          "text": "L’intestat étant considéré comme excommunié, la renaissance du testament profita dans un premier temps à l’église par le biais des legs pieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui n’a pas fait de testament."
      ],
      "id": "fr-intestat-fr-noun-VpnZJbRD",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛs.ta\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛs.ta\\",
      "rhymes": "\\ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intestat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intestat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "didestamant"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "intestat"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "intestaat"
    }
  ],
  "word": "intestat"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "atteints"
    },
    {
      "word": "attintes"
    },
    {
      "word": "attintés"
    },
    {
      "word": "attîntes"
    },
    {
      "word": "attisent"
    },
    {
      "word": "tintâtes"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ta\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ab intestat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin intestatus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intestats",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.tɛs.ta\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "intestate",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.tɛs.tat\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "intestates",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.tɛs.tat\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Il peut parfois être un adverbe ; c'est pourquoi l'on rencontre :\n:* Adjectivement, Ils sont morts intestats ou, adverbialement, Ils sont morts intestat."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Valentin-Smith, « Considérations sur la Dombes », Revue du Lyonnais, tome XII, 1856, page 27",
          "text": "Il y a lieu de penser, d’après la priorité donnée au droit canon sur le droit écrit, que pour la manière de compter les degrés de parenté en matière de succession intestat, on suivait, en Dombes, la supputation ecclésiastique plutôt que la supputation civile."
        },
        {
          "ref": "Sidonie-GabrielleColette, Le Képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 126",
          "text": "Les collatéraux, manœuvrés par une nièce Hervouët, prétendent qu’Hervouët n’est pas mort intestat, et que sa veuve a fait disparaître le testament."
        },
        {
          "ref": "Éric Losfeld, Endetté comme une mule, 1979, page 82",
          "text": "On me prenait pour le notaire ou quelqu’un d’approchant. Mais il ne s’agissait que d’organiser les obsèques : Valorbe était mort intestat."
        },
        {
          "ref": "Barbara Levick, traduit par Isabelle Cogitore, Claude (Claudius), Infolio, collection « Memoria », 2002, page 66",
          "text": "Mais il est fort improbable qu’un empereur soit mort intestat. Il est tout aussi improbable que le testament fût déclaré non valide, ce qui aurait produit le même résultat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’a pas fait de testament."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛs.ta\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛs.ta\\",
      "rhymes": "\\ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intestat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intestat.wav"
    }
  ],
  "word": "intestat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "atteints"
    },
    {
      "word": "attintes"
    },
    {
      "word": "attintés"
    },
    {
      "word": "attîntes"
    },
    {
      "word": "attisent"
    },
    {
      "word": "tintâtes"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ta\\",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin intestatus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intestats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "intestate",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gilbert Larguier, Mineurs, minorité. Jeunes, jeunesse en Roussillon et en Languedoc, XVIᵉ-XVIIIᵉ siècle, 2010",
          "text": "L’intestat étant considéré comme excommunié, la renaissance du testament profita dans un premier temps à l’église par le biais des legs pieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui n’a pas fait de testament."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛs.ta\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛs.ta\\",
      "rhymes": "\\ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intestat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intestat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intestat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "didestamant"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "intestat"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "intestaat"
    }
  ],
  "word": "intestat"
}

Download raw JSONL data for intestat meaning in All languages combined (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.