"intervalle éclair-son" meaning in All languages combined

See intervalle éclair-son on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɛ̃.tɛʁ.va.l‿e.klɛʁ.sɔ̃\ Forms: intervalles éclair-son [plural]
  1. En un point, temps qui s’écoule entre la perception de l’éclair et l’arrivée du bruit d’une explosion nucléaire.
    Sense id: fr-intervalle_éclair-son-fr-noun-UhE208vT Categories (other): Lexique en français du nucléaire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: flash-to-bang time (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de intervalle, éclair et son."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intervalles éclair-son",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du nucléaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En un point, temps qui s’écoule entre la perception de l’éclair et l’arrivée du bruit d’une explosion nucléaire."
      ],
      "id": "fr-intervalle_éclair-son-fr-noun-UhE208vT",
      "raw_tags": [
        "Nucléaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.va.l‿e.klɛʁ.sɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "flash-to-bang time"
    }
  ],
  "word": "intervalle éclair-son"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de intervalle, éclair et son."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intervalles éclair-son",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du nucléaire"
      ],
      "glosses": [
        "En un point, temps qui s’écoule entre la perception de l’éclair et l’arrivée du bruit d’une explosion nucléaire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nucléaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.va.l‿e.klɛʁ.sɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "flash-to-bang time"
    }
  ],
  "word": "intervalle éclair-son"
}

Download raw JSONL data for intervalle éclair-son meaning in All languages combined (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.