See interstitiel on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "espace interstitiel de liberté" } ], "etymology_texts": [ "Du latin interstitium, composé de inter, (« entre ») et de stare, (« se tenir »)." ], "forms": [ { "form": "interstitiels", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.sti.sjɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "interstitielle", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.sti.sjɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "interstitielles", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.sti.sjɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "G. Rumeau & E. Masdupuy, Chimie : Métalloïdes, Librairie Delagrave, 1960, page 219", "text": "Ces nitrures présentent un troisième type de structure : ce sont des composés interstitiels, dans lesquels les atomes d'azote occupent simplement les intervalles laissés libres par les atomes métalliques." }, { "ref": "Pierre Bourgounioux, Carnets 1980-1990, Lagrasse, Verdier, 2006, page 938", "text": "(Sens figuré) — Il est des lieux, des moments pour nous refuser les satisfactions auxquelles on aspire spontanément, avec, pour conséquence, les deux vies qu'il faut mener, l'une resserrée, décevante, normale, l'autre fertile, interstitielle ou marginale, le tout contradictoire, plein de conflits et de sautes, difficile, fatigant." } ], "glosses": [ "Qui se trouve dans les interstices de quelque chose." ], "id": "fr-interstitiel-fr-adj-Gzi6STBE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 131", "text": "On ne pouvait apprendre qu’à son école la pathologie du cœur et des vaisseaux, les signes prémonitoires de la tuberculose et de la néphrite interstitielle." }, { "ref": "Bulletin signalétique, vol. 16, part. 2,nᵒ 4-6, Paris : Centre national de la recherche scientifique, 1955, p. 1646", "text": "Les Lapins vagotomisés et soumis à une t° de 28°C pendant 3 h présentent dans le cytoplasme des cellules hépatiques des vacuomes sous forme de gouttelettes et une infiltration de cellules rondes dans le tissu conjonctif interstitiel." }, { "ref": "Agence du médicament, La pharmacologie clinique, Ateliers nationaux du médicament (Giens, 1997), 1998, page 36", "text": "La matrice interstitielle contient en particulier les fibronectines, la vitronectine, la thrombospondine, l’élastine et les collagènes I, III et V." } ], "glosses": [ "Relatif au tissu de soutien qui entoure les éléments différenciés d’un organe, tissu conjonctif, ligaments, etc." ], "id": "fr-interstitiel-fr-adj-pWqWQxQE", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.sti.sjɛl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.sti.sjɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-interstitiel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-interstitiel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "interstitiell" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "interstitial" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "intersticial" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "interstiziale" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "intersticial" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "interstitsial'nyy", "word": "интерстициальный" } ], "word": "interstitiel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin interstitium, composé de inter, (« entre ») et de stare, (« se tenir »)." ], "forms": [ { "form": "interstitiels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du marketing", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Page de publicité qui apparait pendant un temps de chargements." ], "id": "fr-interstitiel-fr-noun-xRhOv4Uf", "topics": [ "computing", "marketing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.sti.sjɛl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.sti.sjɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-interstitiel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-interstitiel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "interstitiel" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ɛl\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "word": "espace interstitiel de liberté" } ], "etymology_texts": [ "Du latin interstitium, composé de inter, (« entre ») et de stare, (« se tenir »)." ], "forms": [ { "form": "interstitiels", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.sti.sjɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "interstitielle", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.sti.sjɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "interstitielles", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.sti.sjɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "G. Rumeau & E. Masdupuy, Chimie : Métalloïdes, Librairie Delagrave, 1960, page 219", "text": "Ces nitrures présentent un troisième type de structure : ce sont des composés interstitiels, dans lesquels les atomes d'azote occupent simplement les intervalles laissés libres par les atomes métalliques." }, { "ref": "Pierre Bourgounioux, Carnets 1980-1990, Lagrasse, Verdier, 2006, page 938", "text": "(Sens figuré) — Il est des lieux, des moments pour nous refuser les satisfactions auxquelles on aspire spontanément, avec, pour conséquence, les deux vies qu'il faut mener, l'une resserrée, décevante, normale, l'autre fertile, interstitielle ou marginale, le tout contradictoire, plein de conflits et de sautes, difficile, fatigant." } ], "glosses": [ "Qui se trouve dans les interstices de quelque chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’anatomie" ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 131", "text": "On ne pouvait apprendre qu’à son école la pathologie du cœur et des vaisseaux, les signes prémonitoires de la tuberculose et de la néphrite interstitielle." }, { "ref": "Bulletin signalétique, vol. 16, part. 2,nᵒ 4-6, Paris : Centre national de la recherche scientifique, 1955, p. 1646", "text": "Les Lapins vagotomisés et soumis à une t° de 28°C pendant 3 h présentent dans le cytoplasme des cellules hépatiques des vacuomes sous forme de gouttelettes et une infiltration de cellules rondes dans le tissu conjonctif interstitiel." }, { "ref": "Agence du médicament, La pharmacologie clinique, Ateliers nationaux du médicament (Giens, 1997), 1998, page 36", "text": "La matrice interstitielle contient en particulier les fibronectines, la vitronectine, la thrombospondine, l’élastine et les collagènes I, III et V." } ], "glosses": [ "Relatif au tissu de soutien qui entoure les éléments différenciés d’un organe, tissu conjonctif, ligaments, etc." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.sti.sjɛl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.sti.sjɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-interstitiel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-interstitiel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "interstitiell" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "interstitial" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "intersticial" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "interstiziale" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "intersticial" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "interstitsial'nyy", "word": "интерстициальный" } ], "word": "interstitiel" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛl\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin interstitium, composé de inter, (« entre ») et de stare, (« se tenir »)." ], "forms": [ { "form": "interstitiels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’informatique", "Lexique en français du marketing" ], "glosses": [ "Page de publicité qui apparait pendant un temps de chargements." ], "topics": [ "computing", "marketing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.sti.sjɛl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.sti.sjɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-interstitiel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interstitiel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-interstitiel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interstitiel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "interstitiel" }
Download raw JSONL data for interstitiel meaning in All languages combined (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.