"interpénétrer" meaning in All languages combined

See interpénétrer on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ɛ̃.tɛʁ.pe.ne.tʁe\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-interpénétrer.wav Forms: s’interpénétrer [pronominal]
  1. Pénétrer les unes dans les autres, en parlant de deux ou plusieurs choses.
    Sense id: fr-interpénétrer-fr-verb-TcrE1cWz Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: interpénétration Translations: elkarbarneratu (Basque), interpenetrar (Espagnol)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes exclusivement pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes réciproques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "interpénétration"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De pénétrer, avec le préfixe inter-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "s’interpénétrer",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Trân Minh Tiêt, L’Asie et la paix mondiale, 1970",
          "text": "Après la disparition du colonialisme, le nationalisme sud-ouest asien a revêtu deux aspects différents : le micronationalisme et le macronationalisme qui, en s’interpénétrant, s’opposent farouchement."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré) — […] : au premier plan, la Provence à plateaux, les Alpes à l'horizon, et en même temps, dans le même regard, on voit l'attrait qu'elles exercent l'une sur l'autre, on pressent le duel, la force qu'il leur a fallu, à l'une et à l'autre, et sans démission ni de l'une ni de l'autre, pour s’interpénétrer de façon si distincte et convulsive à la fois, pour se fricasser sans se confondre, pour se marier d'un amour rustique et sauvage, pour s’entr’aimer, s’entrefriquer comme disait Brantôme, s’imbriquer sans aucun renoncement. — (Jean-Claude Barbier, Les Alpes à la provençale, Éditions Terradou, 1992, chap. Proalpe)"
        },
        {
          "ref": "Philippe Delerm, La vie en relief, Seuil, 2021, pages 149-150",
          "text": "Un lycée mixte, mais les deux clans s’interpénètrent peu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pénétrer les unes dans les autres, en parlant de deux ou plusieurs choses."
      ],
      "id": "fr-interpénétrer-fr-verb-TcrE1cWz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.pe.ne.tʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-interpénétrer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-interpénétrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-interpénétrer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-interpénétrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-interpénétrer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-interpénétrer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "reciprocal"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "interpenetrar"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "elkarbarneratu"
    }
  ],
  "word": "interpénétrer"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en espagnol",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes exclusivement pronominaux en français",
    "Verbes réciproques en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "interpénétration"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De pénétrer, avec le préfixe inter-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "s’interpénétrer",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Trân Minh Tiêt, L’Asie et la paix mondiale, 1970",
          "text": "Après la disparition du colonialisme, le nationalisme sud-ouest asien a revêtu deux aspects différents : le micronationalisme et le macronationalisme qui, en s’interpénétrant, s’opposent farouchement."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré) — […] : au premier plan, la Provence à plateaux, les Alpes à l'horizon, et en même temps, dans le même regard, on voit l'attrait qu'elles exercent l'une sur l'autre, on pressent le duel, la force qu'il leur a fallu, à l'une et à l'autre, et sans démission ni de l'une ni de l'autre, pour s’interpénétrer de façon si distincte et convulsive à la fois, pour se fricasser sans se confondre, pour se marier d'un amour rustique et sauvage, pour s’entr’aimer, s’entrefriquer comme disait Brantôme, s’imbriquer sans aucun renoncement. — (Jean-Claude Barbier, Les Alpes à la provençale, Éditions Terradou, 1992, chap. Proalpe)"
        },
        {
          "ref": "Philippe Delerm, La vie en relief, Seuil, 2021, pages 149-150",
          "text": "Un lycée mixte, mais les deux clans s’interpénètrent peu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pénétrer les unes dans les autres, en parlant de deux ou plusieurs choses."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.pe.ne.tʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-interpénétrer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-interpénétrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-interpénétrer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-interpénétrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-interpénétrer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-interpénétrer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "reciprocal"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "interpenetrar"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "elkarbarneratu"
    }
  ],
  "word": "interpénétrer"
}

Download raw JSONL data for interpénétrer meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.