"intermédiaires" meaning in All languages combined

See intermédiaires on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \ɛ̃.tɛʁ.me.djɛʁ\ Forms: intermédiaire [singular, masculine, feminine]
  1. Pluriel de intermédiaire. Form of: intermédiaire
    Sense id: fr-intermédiaires-fr-adj-A6YTMNw2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ɛ̃.tɛʁ.me.djɛʁ\ Forms: intermédiaire [singular, masculine, feminine]
  1. Pluriel de intermédiaire. Form of: intermédiaire
    Sense id: fr-intermédiaires-fr-noun-A6YTMNw2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dimériseraient"
    },
    {
      "word": "intermédierais"
    },
    {
      "word": "réintermédiais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intermédiaire",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              170,
              184
            ]
          ],
          "ref": "Ange-Pierre Leca, Et le choléra s’abattit sur Paris : 1832, 1982",
          "text": "Le rez-de-chaussée est occupé par la boutique d’un commerçant ; les appartements sont souvent bas de plafond car les propriétaires n’hésitent pas à entresoler les étages intermédiaires pour augmenter leurs revenus."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "intermédiaire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de intermédiaire."
      ],
      "id": "fr-intermédiaires-fr-adj-A6YTMNw2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.me.djɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "intermédiaires"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dimériseraient"
    },
    {
      "word": "intermédierais"
    },
    {
      "word": "réintermédiais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intermédiaire",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              151,
              165
            ]
          ],
          "ref": "Alain Simond, Analyse critique des modèles théoriques de Gurley et Shaw, 2015, page 169",
          "text": "À partir de ces données de base, David J. Ott cherche à sectorialiser le processus de financement indirect par types de titres primaires et par type d’intermédiaires financiers."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "intermédiaire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de intermédiaire."
      ],
      "id": "fr-intermédiaires-fr-noun-A6YTMNw2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.me.djɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "intermédiaires"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dimériseraient"
    },
    {
      "word": "intermédierais"
    },
    {
      "word": "réintermédiais"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intermédiaire",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              170,
              184
            ]
          ],
          "ref": "Ange-Pierre Leca, Et le choléra s’abattit sur Paris : 1832, 1982",
          "text": "Le rez-de-chaussée est occupé par la boutique d’un commerçant ; les appartements sont souvent bas de plafond car les propriétaires n’hésitent pas à entresoler les étages intermédiaires pour augmenter leurs revenus."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "intermédiaire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de intermédiaire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.me.djɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "intermédiaires"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dimériseraient"
    },
    {
      "word": "intermédierais"
    },
    {
      "word": "réintermédiais"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intermédiaire",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              151,
              165
            ]
          ],
          "ref": "Alain Simond, Analyse critique des modèles théoriques de Gurley et Shaw, 2015, page 169",
          "text": "À partir de ces données de base, David J. Ott cherche à sectorialiser le processus de financement indirect par types de titres primaires et par type d’intermédiaires financiers."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "intermédiaire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de intermédiaire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.me.djɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "intermédiaires"
}

Download raw JSONL data for intermédiaires meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.