See intercités on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "interstice" }, { "word": "Testricien" }, { "word": "testricien" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "intercité" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paule Njomen, « Stationnement devant la gare Toulouse-Matabiau : entre désordre et alternatives ignorées », La Dépêche, 6 juillet 2024", "text": "J’ai l’habitude de prendre l’intercités depuis Marseille et je me gare aussi comme ça. Ça ne me choque pas.” Elle argumente que chez elle, “les gens se garent un peu n’importe comment”." }, { "ref": "Mick Herron, traduit par Samuel Sfez, Les lions sont morts, éd. Actes sud, 2017.", "text": "À trente-six minutes de Londres, un intercités à destination de Worcester s'arrêta sur un tronçon désert avec une belle vue sur la Tamise." } ], "glosses": [ "En Europe, train qui va de ville en ville." ], "id": "fr-intercités-fr-noun-BkGdF7Sv", "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.si.te\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "intercités" } { "anagrams": [ { "word": "interstice" }, { "word": "Testricien" }, { "word": "testricien" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "intercité", "tags": [ "singular", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "intercité" } ], "glosses": [ "Pluriel de intercité." ], "id": "fr-intercités-fr-adj-yOYVJ1X-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.si.te\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "intercités" } { "anagrams": [ { "word": "interstice" }, { "word": "Testricien" }, { "word": "testricien" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "intercité", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "intercité" } ], "glosses": [ "Pluriel de intercité." ], "id": "fr-intercités-fr-noun-yOYVJ1X-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.si.te\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "intercités" }
{ "anagrams": [ { "word": "interstice" }, { "word": "Testricien" }, { "word": "testricien" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "intercité" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du chemin de fer" ], "examples": [ { "ref": "Paule Njomen, « Stationnement devant la gare Toulouse-Matabiau : entre désordre et alternatives ignorées », La Dépêche, 6 juillet 2024", "text": "J’ai l’habitude de prendre l’intercités depuis Marseille et je me gare aussi comme ça. Ça ne me choque pas.” Elle argumente que chez elle, “les gens se garent un peu n’importe comment”." }, { "ref": "Mick Herron, traduit par Samuel Sfez, Les lions sont morts, éd. Actes sud, 2017.", "text": "À trente-six minutes de Londres, un intercités à destination de Worcester s'arrêta sur un tronçon désert avec une belle vue sur la Tamise." } ], "glosses": [ "En Europe, train qui va de ville en ville." ], "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.si.te\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "intercités" } { "anagrams": [ { "word": "interstice" }, { "word": "Testricien" }, { "word": "testricien" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "intercité", "tags": [ "singular", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "intercité" } ], "glosses": [ "Pluriel de intercité." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.si.te\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "intercités" } { "anagrams": [ { "word": "interstice" }, { "word": "Testricien" }, { "word": "testricien" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "intercité", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "intercité" } ], "glosses": [ "Pluriel de intercité." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.si.te\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "intercités" }
Download raw JSONL data for intercités meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.