"intempérance" meaning in All languages combined

See intempérance on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɛ̃.tɑ̃.pe.ʁɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-intempérance.wav Forms: intempérances [plural]
  1. Manque de tempérance, de sobriété.
    Sense id: fr-intempérance-fr-noun-pIxoChzb Categories (other): Exemples en français
  2. Abus d’alcool. Tags: especially
    Sense id: fr-intempérance-fr-noun-xkRkotEm Categories (other): Exemples en français
  3. Excès.
    Sense id: fr-intempérance-fr-noun-3Fb5O7Ok Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: intemperance (Anglais), neumjerenost (Croate), intemperanza (Italien), losbandigheid (Néerlandais), onmatigheid (Néerlandais), buitensporigheid (Néerlandais), intemperància (Occitan), nietrzeźwość (Polonais), intemperança [feminine] (Portugais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "émancipèrent"
    },
    {
      "word": "réémancipent"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1361) Du latin intemperantia (« excès »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intempérances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire, Zadig ou la Destinée, XVI. Le basilic, 1748",
          "text": "L'art de faire subsister ensemble l'intempérance et la santé est un art aussi chimérique que la pierre philosophale, l'astrologie judiciaire et la théologie des mages."
        },
        {
          "ref": "Jean-Claude Germain, L’Aut’journal, mars 2000",
          "text": "À cette époque d’unanimité, la réalité était dominée par la Sainte Trinité. Nous avions un choix de trois en tout. […] Trois sortes de péchés en chaire : le blasphème, l’intempérance et la luxure; trois catégories de péchés que les prédicateurs traduisaient plus familièrement par la sacrure, la champlure et la créature. Pendant la retraite du carême des hommes, on laissait tomber les fioritures pour aller droit au fait : les péchés secs, les péchés mouillés et les péchés poilus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manque de tempérance, de sobriété."
      ],
      "id": "fr-intempérance-fr-noun-pIxoChzb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Et puis, nous en rapportant à Jullian, nous avions conclu avec tristesse que, déjà, l’intempérance des Gaulois avait fait perdre à ces guerriers indomptables l’empire du monde d’abord, leur indépendance ensuite."
        },
        {
          "ref": "Morris [Maurice de Bevere], Lucky Luke 21 — Les Collines noires, éditions Dupuis, 1969, page 44",
          "text": "Voyez comme son intempérance le rend vulnérable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abus d’alcool."
      ],
      "id": "fr-intempérance-fr-noun-xkRkotEm",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Intempérance de travail."
        },
        {
          "text": "Intempérance de plume."
        },
        {
          "text": "Intempérance de langue : Trop grande liberté qu’on se donne en écrivant ou en parlant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excès."
      ],
      "id": "fr-intempérance-fr-noun-3Fb5O7Ok"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɑ̃.pe.ʁɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-intempérance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intempérance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intempérance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intempérance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intempérance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-intempérance.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "intemperance"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "neumjerenost"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "intemperanza"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "losbandigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onmatigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "buitensporigheid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "intemperància"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "nietrzeźwość"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "intemperança"
    }
  ],
  "word": "intempérance"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "émancipèrent"
    },
    {
      "word": "réémancipent"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1361) Du latin intemperantia (« excès »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intempérances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire, Zadig ou la Destinée, XVI. Le basilic, 1748",
          "text": "L'art de faire subsister ensemble l'intempérance et la santé est un art aussi chimérique que la pierre philosophale, l'astrologie judiciaire et la théologie des mages."
        },
        {
          "ref": "Jean-Claude Germain, L’Aut’journal, mars 2000",
          "text": "À cette époque d’unanimité, la réalité était dominée par la Sainte Trinité. Nous avions un choix de trois en tout. […] Trois sortes de péchés en chaire : le blasphème, l’intempérance et la luxure; trois catégories de péchés que les prédicateurs traduisaient plus familièrement par la sacrure, la champlure et la créature. Pendant la retraite du carême des hommes, on laissait tomber les fioritures pour aller droit au fait : les péchés secs, les péchés mouillés et les péchés poilus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manque de tempérance, de sobriété."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Et puis, nous en rapportant à Jullian, nous avions conclu avec tristesse que, déjà, l’intempérance des Gaulois avait fait perdre à ces guerriers indomptables l’empire du monde d’abord, leur indépendance ensuite."
        },
        {
          "ref": "Morris [Maurice de Bevere], Lucky Luke 21 — Les Collines noires, éditions Dupuis, 1969, page 44",
          "text": "Voyez comme son intempérance le rend vulnérable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abus d’alcool."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Intempérance de travail."
        },
        {
          "text": "Intempérance de plume."
        },
        {
          "text": "Intempérance de langue : Trop grande liberté qu’on se donne en écrivant ou en parlant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excès."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɑ̃.pe.ʁɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-intempérance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intempérance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intempérance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intempérance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intempérance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-intempérance.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "intemperance"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "neumjerenost"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "intemperanza"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "losbandigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onmatigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "buitensporigheid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "intemperància"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "nietrzeźwość"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "intemperança"
    }
  ],
  "word": "intempérance"
}

Download raw JSONL data for intempérance meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.