"intañv" meaning in All languages combined

See intañv on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈĩntãw\ Forms: intañvien [plural, masculine], intañved [plural, masculine], intañvez [singular, feminine], intañvezed [plural, feminine]
  1. Veuf.
    Sense id: fr-intañv-br-noun-Xsu6AUwj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: adintañv, intañvaj, intañvded, intañvegezh, intañvet, intañvez, intañvezet, intañviñ
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Download JSONL data for intañv meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adintañv"
    },
    {
      "word": "intañvaj"
    },
    {
      "word": "intañvded"
    },
    {
      "word": "intañvegezh"
    },
    {
      "word": "intañvet"
    },
    {
      "word": "intañvez"
    },
    {
      "word": "intañvezet"
    },
    {
      "word": "intañviñ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton eyntaff « veuf » ^([1]).",
    "Apparenté au vieil irlandais eintam « célibataire », à l’irlandais aontumha « célibat ».",
    "Viendrait d'un celtique *oino-tamo- « tout à fait seul », superlatif de oino- « un seul ». Voir un, unan, itron, etc. ^([2])"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intañvien",
      "ipas": [
        "\\in.ˈtã.vjɛn\\",
        "\\in.ˈtãː.vet\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "intañved",
      "ipas": [
        "\\in.ˈtã.vjɛn\\",
        "\\in.ˈtãː.vet\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "intañvez",
      "ipas": [
        "\\in.ˈtãː.ves\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "intañvezed",
      "ipas": [
        "\\in.tã.ˈveː.zet\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mar timeez er bloaz-mañ, na gemer ket un intañv\nRak kalon un intañv zo e chagrin noz-deiz\nKalon un den yaouank a zo laouen ha ge. ^([3])",
          "translation": "Si tu te maries cette année, ne prends pas un veuf. Car le cœur d'un veuf est en chagrin nuit et jout. Le cœur d'un jeune homme est joyeux et gai."
        },
        {
          "text": "Ma vefemp-ni intañvien, (gras deomp na vefomp ket)\nNi zeuio c'hoazh ur weach, ur weach d'ho kwelet. ^([4])",
          "translation": "Si nous étions veufs, (espérons que non), nous viendrions encore une fois, une fois vous voir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Veuf."
      ],
      "id": "fr-intañv-br-noun-Xsu6AUwj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈĩntãw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "intañv"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adintañv"
    },
    {
      "word": "intañvaj"
    },
    {
      "word": "intañvded"
    },
    {
      "word": "intañvegezh"
    },
    {
      "word": "intañvet"
    },
    {
      "word": "intañvez"
    },
    {
      "word": "intañvezet"
    },
    {
      "word": "intañviñ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton eyntaff « veuf » ^([1]).",
    "Apparenté au vieil irlandais eintam « célibataire », à l’irlandais aontumha « célibat ».",
    "Viendrait d'un celtique *oino-tamo- « tout à fait seul », superlatif de oino- « un seul ». Voir un, unan, itron, etc. ^([2])"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intañvien",
      "ipas": [
        "\\in.ˈtã.vjɛn\\",
        "\\in.ˈtãː.vet\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "intañved",
      "ipas": [
        "\\in.ˈtã.vjɛn\\",
        "\\in.ˈtãː.vet\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "intañvez",
      "ipas": [
        "\\in.ˈtãː.ves\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "intañvezed",
      "ipas": [
        "\\in.tã.ˈveː.zet\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mar timeez er bloaz-mañ, na gemer ket un intañv\nRak kalon un intañv zo e chagrin noz-deiz\nKalon un den yaouank a zo laouen ha ge. ^([3])",
          "translation": "Si tu te maries cette année, ne prends pas un veuf. Car le cœur d'un veuf est en chagrin nuit et jout. Le cœur d'un jeune homme est joyeux et gai."
        },
        {
          "text": "Ma vefemp-ni intañvien, (gras deomp na vefomp ket)\nNi zeuio c'hoazh ur weach, ur weach d'ho kwelet. ^([4])",
          "translation": "Si nous étions veufs, (espérons que non), nous viendrions encore une fois, une fois vous voir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Veuf."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈĩntãw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "intañv"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.