"inquebrantable" meaning in All languages combined

See inquebrantable on Wiktionary

Adjective [Espagnol]

IPA: \iŋ.ke.βɾanˈta.βle\, \iŋ.ke.βɾanˈta.βle\, \iŋ.ke.βɾaŋˈta.βle\, \iŋ.k(e).bɾanˈta.ble\, \iŋ.ke.βɾaŋˈta.βle\, \iŋ.ke.βɾanˈta.βle\ Forms: inquebrantables [plural]
  1. Inébranlable.
    Sense id: fr-inquebrantable-es-adj-bMxS-2i0 Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: quebrantar

Inflected forms

Download JSONL data for inquebrantable meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol préfixés avec in-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de quebrantable, avec le préfixe in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inquebrantables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "quebrantar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "Seducido por la simplicidad de las fórmulas para doblar el oro, José Arcadio Buendía cortejó a Úrsula durante varias semanas, para que le permitiera desenterrar sus monedas coloniales y aumentarlas tantas veces como era posible subdividir el azogue. Úrsula cedió, como ocurría siempre, ante la inquebrantable obstinación de su marido.",
          "translation": "Séduit par la simplicité des formules de multiplication de l’or, José Arcadio Buendia fit du charme à Ursula pendant plusieurs semaines afin qu’elle le laissât déterrer ses pièces coloniales et les multiplier autant de fois qu’il était possible de diviser le mercure. Comme toujours, devant l’entêtement inébranlable de son mari, Ursula céda."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inébranlable."
      ],
      "id": "fr-inquebrantable-es-adj-bMxS-2i0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\iŋ.ke.βɾanˈta.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.ke.βɾanˈta.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.ke.βɾaŋˈta.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.k(e).bɾanˈta.ble\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.ke.βɾaŋˈta.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.ke.βɾanˈta.βle\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "inquebrantable"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Dérivations en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol préfixés avec in-",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de quebrantable, avec le préfixe in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inquebrantables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "quebrantar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "Seducido por la simplicidad de las fórmulas para doblar el oro, José Arcadio Buendía cortejó a Úrsula durante varias semanas, para que le permitiera desenterrar sus monedas coloniales y aumentarlas tantas veces como era posible subdividir el azogue. Úrsula cedió, como ocurría siempre, ante la inquebrantable obstinación de su marido.",
          "translation": "Séduit par la simplicité des formules de multiplication de l’or, José Arcadio Buendia fit du charme à Ursula pendant plusieurs semaines afin qu’elle le laissât déterrer ses pièces coloniales et les multiplier autant de fois qu’il était possible de diviser le mercure. Comme toujours, devant l’entêtement inébranlable de son mari, Ursula céda."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inébranlable."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\iŋ.ke.βɾanˈta.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.ke.βɾanˈta.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.ke.βɾaŋˈta.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.k(e).bɾanˈta.ble\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.ke.βɾaŋˈta.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.ke.βɾanˈta.βle\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "inquebrantable"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.