See innégociable on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec in-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -able", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIIᵉ siècle) Motdérivé de négociable, avec le préfixe in-." ], "forms": [ { "form": "innégociables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "William Keegan, Le Négociant universel, ou Recueil de lettres originales de commerce, Londres, 1799, page 233", "text": "Vous nous assurez que le dit Sieur accueillera exactement notre traite en rembours de nos frais, nous n’en doutons pas ; mais vous avez oublié vraisemblablement que les Lettres de change sur cette place sont innégociables, & que tous les envois d’ici pour Dunkerque sont payés à Paris : …" }, { "ref": "Marcellin Jobard, La libre concurrence considérée comme cause de la diminution du travail et du renchérissement des produits, dans le Journal du génie civil, des sciences et des arts, tome 15, Paris, 1847, page 286", "text": "… ce sont ces patentes suffisamment protégées par les tribunaux de l’Angleterre qui inspirent aux capitalistes de ce pays une confiance que les nôtres n’ont pas et ne sauraient avoir dans des brevets entachés de conditions onéreuses ou restrictives qui les rendent illusoires, dangereux même, et qui les réduisent à l’état d’assignat démonétisé et tout à fait innégociable." }, { "ref": "Revue britannique, tome V, Paris, 1865, page 281", "text": "Elles étaient à vil prix et innégociables ; M. Laffitte les céda a la Compagnie Victor-Emmanuel moyennant 1 million de francs." } ], "glosses": [ "Qu’on ne peut négocier, en parlant d’une valeur, d’un titre, d’un effet de commerce." ], "id": "fr-innégociable-fr-adj-VKN0h58H", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "BernardCubertafond, L’Algérie contemporaine, Que sais-je ?, Presses Universitaires de France, 1981", "text": "Ce contentieux fondamental et innégociable a souvent sournoisement envenimé les relations franco-algériennes et contribué au renforcement des positions économiques d'autres pays capitalistes, tels les Etats-Unis et la République fédérale d’Allemagne." }, { "ref": "Yves Cartuyvels, Philippe Mary, L’État face à l’insécurité: dérives politiques des années 90, Labor, 1999, page 201", "text": "Il y a, associé au pénal, de l’innégociable et sans doute cela doit-il rester." }, { "ref": "Retraités de la SECREN : la situation empire, latribune.cyber-diego.com, 30 juin 2015", "text": "Jafera et Coursant Labera, représentants des retraités lésés répètent dans leur lettre que « la perception d’une pension de vieillesse complète constitue la base fondamentale de vie des retraités car celle-ci non seulement est un droit impératif et innégociable, mais aussi de par sa nature elle a un caractère alimentaire et vital »." } ], "glosses": [ "Qui ne peut pas faire l’objet d’une négociation, d’une discussion ou d’un marchandage." ], "id": "fr-innégociable-fr-adj-zSe90NDW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.ne.ɡɔ.sjabl\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "nonnegotiable" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "innegoziabile" } ], "word": "innégociable" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec in-", "Mots en français suffixés avec -able", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(XVIIIᵉ siècle) Motdérivé de négociable, avec le préfixe in-." ], "forms": [ { "form": "innégociables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la finance" ], "examples": [ { "ref": "William Keegan, Le Négociant universel, ou Recueil de lettres originales de commerce, Londres, 1799, page 233", "text": "Vous nous assurez que le dit Sieur accueillera exactement notre traite en rembours de nos frais, nous n’en doutons pas ; mais vous avez oublié vraisemblablement que les Lettres de change sur cette place sont innégociables, & que tous les envois d’ici pour Dunkerque sont payés à Paris : …" }, { "ref": "Marcellin Jobard, La libre concurrence considérée comme cause de la diminution du travail et du renchérissement des produits, dans le Journal du génie civil, des sciences et des arts, tome 15, Paris, 1847, page 286", "text": "… ce sont ces patentes suffisamment protégées par les tribunaux de l’Angleterre qui inspirent aux capitalistes de ce pays une confiance que les nôtres n’ont pas et ne sauraient avoir dans des brevets entachés de conditions onéreuses ou restrictives qui les rendent illusoires, dangereux même, et qui les réduisent à l’état d’assignat démonétisé et tout à fait innégociable." }, { "ref": "Revue britannique, tome V, Paris, 1865, page 281", "text": "Elles étaient à vil prix et innégociables ; M. Laffitte les céda a la Compagnie Victor-Emmanuel moyennant 1 million de francs." } ], "glosses": [ "Qu’on ne peut négocier, en parlant d’une valeur, d’un titre, d’un effet de commerce." ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "BernardCubertafond, L’Algérie contemporaine, Que sais-je ?, Presses Universitaires de France, 1981", "text": "Ce contentieux fondamental et innégociable a souvent sournoisement envenimé les relations franco-algériennes et contribué au renforcement des positions économiques d'autres pays capitalistes, tels les Etats-Unis et la République fédérale d’Allemagne." }, { "ref": "Yves Cartuyvels, Philippe Mary, L’État face à l’insécurité: dérives politiques des années 90, Labor, 1999, page 201", "text": "Il y a, associé au pénal, de l’innégociable et sans doute cela doit-il rester." }, { "ref": "Retraités de la SECREN : la situation empire, latribune.cyber-diego.com, 30 juin 2015", "text": "Jafera et Coursant Labera, représentants des retraités lésés répètent dans leur lettre que « la perception d’une pension de vieillesse complète constitue la base fondamentale de vie des retraités car celle-ci non seulement est un droit impératif et innégociable, mais aussi de par sa nature elle a un caractère alimentaire et vital »." } ], "glosses": [ "Qui ne peut pas faire l’objet d’une négociation, d’une discussion ou d’un marchandage." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.ne.ɡɔ.sjabl\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "nonnegotiable" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "innegoziabile" } ], "word": "innégociable" }
Download raw JSONL data for innégociable meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.