"infodémie" meaning in All languages combined

See infodémie on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɛ̃.fo.de.mi\ Forms: infodémies [plural]
  1. Vague d’informations fausses ou trompeuses sur les réseaux sociaux et les moteurs de recherche à propos d’une pandémie. Tags: neologism
    Sense id: fr-infodémie-fr-noun-tGaK~hOp Categories (other): Exemples en français, Néologismes en français
  2. Quantité excessive d’information, vraie ou fausse, à propos d’une crise. Tags: neologism
    Sense id: fr-infodémie-fr-noun-aikSzySv Categories (other): Néologismes en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  3. Crise de l’information elle-même, caractérisée notamment par une quantité excessive d’information vraie et fausse, le poids des réseaux sociaux, etc. Tags: broadly, neologism
    Sense id: fr-infodémie-fr-noun-mlGD4Ulx Categories (other): Exemples en français, Néologismes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: désinfodémie Related terms: infobésité Translations: Infodemie (Allemand), infodemic (Anglais), infodemia (Espagnol), infodemia [feminine] (Italien), инфодемия (Russe)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mondifiée"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calques en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots-valises en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2020) Calque de l’anglais infodemic (« infodémie »), mot-valise formé de information et de epidemic. Néologisme forgé par l’Organisation mondiale de la santé au début de 2020 pour désigner la diffusion rapide de rumeurs et de fausses informations qui a accompagné la propagation du virus à l’origine de la pandémie de maladie à coronavirus 2019 (Covid-19)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "infodémies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "infobésité"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marion Bellal, « Coronavirus et “infodémie” : aux grands maux, les grands remèdes », dans France Culture, 14 mars 2020",
          "text": "« Nous ne combattons pas seulement une épidémie, nous combattons aussi une infodémie », ce néologisme a été lâché le 2 février dernier par Tedros Adhanom Ghebreyesus, le directeur général de l’Organisation Mondiale de la Santé."
        },
        {
          "ref": "Eric Muraille, Rien ne prouve que le coronavirus a été créé en laboratoire : les dessous de l’infodémie sur le Covid-19 sur theconversation.com. Mis en ligne le 5 avril 2020, consulté le 15 avril 2020",
          "text": "Pandémies et épidémies de l’Organisation mondiale de la santé, a qualifié judicieusement d’infodémie, la circulation virale de rumeurs et de fausses informations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vague d’informations fausses ou trompeuses sur les réseaux sociaux et les moteurs de recherche à propos d’une pandémie."
      ],
      "id": "fr-infodémie-fr-noun-tGaK~hOp",
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quantité excessive d’information, vraie ou fausse, à propos d’une crise."
      ],
      "id": "fr-infodémie-fr-noun-aikSzySv",
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Huchon et Jean-Bernard Schmidt, Anti fake news : le livre indispensable pour démêler le vrai du faux, éditions First, février 2022, page 10",
          "text": "Depuis plusieurs années, le monde est en effet atteint d’une maladie de l’information. Elle porte même un nom : « l’infodémie ». Comme toute épidémie, elle a ses symptômes (les infox, les fake news), ses virus (le complotisme, la paranoïa), ses foyers de contamination …."
        },
        {
          "ref": "Thomas Huchon et Jean-Bernard Schmidt, Anti fake news : le livre indispensable pour démêler le vrai du faux, éditions First, février 2022, page 188",
          "text": "Il serait déplorable que nous laissions l’infodémie, cette maladie moderne de l’information, gangréner ce bien si précieux et détruire toute possibilité de discussion commune, celle-là même qui fonde nos sociétés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crise de l’information elle-même, caractérisée notamment par une quantité excessive d’information vraie et fausse, le poids des réseaux sociaux, etc."
      ],
      "id": "fr-infodémie-fr-noun-mlGD4Ulx",
      "tags": [
        "broadly",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.fo.de.mi\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "désinfodémie"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Infodemie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "infodemic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "infodemia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "infodemia"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "инфодемия"
    }
  ],
  "word": "infodémie"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mondifiée"
    }
  ],
  "categories": [
    "Calques en français issus d’un mot en anglais",
    "Lemmes en français",
    "Mots-valises en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2020) Calque de l’anglais infodemic (« infodémie »), mot-valise formé de information et de epidemic. Néologisme forgé par l’Organisation mondiale de la santé au début de 2020 pour désigner la diffusion rapide de rumeurs et de fausses informations qui a accompagné la propagation du virus à l’origine de la pandémie de maladie à coronavirus 2019 (Covid-19)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "infodémies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "infobésité"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Néologismes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marion Bellal, « Coronavirus et “infodémie” : aux grands maux, les grands remèdes », dans France Culture, 14 mars 2020",
          "text": "« Nous ne combattons pas seulement une épidémie, nous combattons aussi une infodémie », ce néologisme a été lâché le 2 février dernier par Tedros Adhanom Ghebreyesus, le directeur général de l’Organisation Mondiale de la Santé."
        },
        {
          "ref": "Eric Muraille, Rien ne prouve que le coronavirus a été créé en laboratoire : les dessous de l’infodémie sur le Covid-19 sur theconversation.com. Mis en ligne le 5 avril 2020, consulté le 15 avril 2020",
          "text": "Pandémies et épidémies de l’Organisation mondiale de la santé, a qualifié judicieusement d’infodémie, la circulation virale de rumeurs et de fausses informations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vague d’informations fausses ou trompeuses sur les réseaux sociaux et les moteurs de recherche à propos d’une pandémie."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Néologismes en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Quantité excessive d’information, vraie ou fausse, à propos d’une crise."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Néologismes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Huchon et Jean-Bernard Schmidt, Anti fake news : le livre indispensable pour démêler le vrai du faux, éditions First, février 2022, page 10",
          "text": "Depuis plusieurs années, le monde est en effet atteint d’une maladie de l’information. Elle porte même un nom : « l’infodémie ». Comme toute épidémie, elle a ses symptômes (les infox, les fake news), ses virus (le complotisme, la paranoïa), ses foyers de contamination …."
        },
        {
          "ref": "Thomas Huchon et Jean-Bernard Schmidt, Anti fake news : le livre indispensable pour démêler le vrai du faux, éditions First, février 2022, page 188",
          "text": "Il serait déplorable que nous laissions l’infodémie, cette maladie moderne de l’information, gangréner ce bien si précieux et détruire toute possibilité de discussion commune, celle-là même qui fonde nos sociétés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crise de l’information elle-même, caractérisée notamment par une quantité excessive d’information vraie et fausse, le poids des réseaux sociaux, etc."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.fo.de.mi\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "désinfodémie"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Infodemie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "infodemic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "infodemia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "infodemia"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "инфодемия"
    }
  ],
  "word": "infodémie"
}

Download raw JSONL data for infodémie meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.