See infendable on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec in-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1809)Dérivé de fendable, avec le préfixe in-." ], "forms": [ { "form": "infendables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Thouin & al., Nouveau cours complet d’agriculture théorique et pratique ou Dictionnaire raisonné et universel d’agriculture, tome second, Deterville, Paris, 1809, page 530", "text": "Les broussins de quelques arbres ont une grande valeur dans le commerce, soit à raison de l’entrelacement de leurs fibres qui rend leur bois infendable, soit à raison de leur coloration qui fait ressembler leur bois à du marbre." }, { "ref": "Jean ChrysostomeLangelier, Les arbres de commerce de la province de Québec, Dussault & Proulx, Québec, 1906, page 102", "text": "Le bois de l’ostryer est blanc, dur, fort et ses fibres roulées, tortillées, le rendent presque infendable." }, { "ref": "Jean Anouilh, Le Directeur de l'Opéra, dans Pièces baroques, La Table ronde, Paris, 1974, page 359", "text": "Et n’embrouille pas tes faux cils pour essayer de me fendre le cœur. Il est infendable désormais, et crois bien que ce n’est pas gai !..." } ], "glosses": [ "Que l’on ne peut pas fendre." ], "id": "fr-infendable-fr-adj-sVsr22K-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.fɑ̃.dabl\\" } ], "word": "infendable" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec in-", "français" ], "etymology_texts": [ "(1809)Dérivé de fendable, avec le préfixe in-." ], "forms": [ { "form": "infendables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "André Thouin & al., Nouveau cours complet d’agriculture théorique et pratique ou Dictionnaire raisonné et universel d’agriculture, tome second, Deterville, Paris, 1809, page 530", "text": "Les broussins de quelques arbres ont une grande valeur dans le commerce, soit à raison de l’entrelacement de leurs fibres qui rend leur bois infendable, soit à raison de leur coloration qui fait ressembler leur bois à du marbre." }, { "ref": "Jean ChrysostomeLangelier, Les arbres de commerce de la province de Québec, Dussault & Proulx, Québec, 1906, page 102", "text": "Le bois de l’ostryer est blanc, dur, fort et ses fibres roulées, tortillées, le rendent presque infendable." }, { "ref": "Jean Anouilh, Le Directeur de l'Opéra, dans Pièces baroques, La Table ronde, Paris, 1974, page 359", "text": "Et n’embrouille pas tes faux cils pour essayer de me fendre le cœur. Il est infendable désormais, et crois bien que ce n’est pas gai !..." } ], "glosses": [ "Que l’on ne peut pas fendre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.fɑ̃.dabl\\" } ], "word": "infendable" }
Download raw JSONL data for infendable meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.