"indoublable" meaning in All languages combined

See indoublable on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \ɛ̃.du.blabl\ Forms: indoublables [plural, masculine, feminine]
  1. Que l’on ne peut pas dépasser.
    Sense id: fr-indoublable-fr-adj-8~Z~g~ci Categories (other): Exemples en français
  2. Où l’on ne peut pas doubler un autre véhicule.
    Sense id: fr-indoublable-fr-adj-ndxe6ohn Categories (other): Exemples en français
  3. Dont le doublage est impossible.
    Sense id: fr-indoublable-fr-adj-Xql7RT61 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du cinéma Topics: film
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "doublable"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec in-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1845)Dérivé de doubler, avec le préfixe in- et le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "indoublables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les tops, les flops et les interrogations après le Grand Prix du Canada, motorsport.nextgen-auto.com/fr, 21 juin 2022",
          "text": "Ou bien, parce qu’il ne fut pas si gâté par la stratégie, avec notamment un long relais derrière l’agaçante mais indoublable Aston Martin F1 de Lance Stroll."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que l’on ne peut pas dépasser."
      ],
      "id": "fr-indoublable-fr-adj-8~Z~g~ci"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Débat sur les dépassements, lemonde.fr/archives, 12 avril 1997",
          "text": "Très sinueux, le circuit de Buenos Aires est réputé « indoublable »."
        },
        {
          "ref": "Stéphane Sarrazin, Entretien sur les 24 Heures du Mans avec Xavier Richard, francetvinfo.fr, 10 juin 2010",
          "text": "Pour les dépassements, ça va être compliqué. Avant, c’était facile de doubler à cet endroit. Les Porsche, ça dure longtemps. Cette année, ça va être presque indoublable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Où l’on ne peut pas doubler un autre véhicule."
      ],
      "id": "fr-indoublable-fr-adj-ndxe6ohn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du cinéma",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Truffaut, entretien dans L’Express, 20 mai 1968",
          "text": "Bien sûr, il y a des films indoublables, une comédie américaine, avec des soupirs, des gags basés sur les intonations."
        },
        {
          "ref": "John Kristian Sanaker, Les indoublables :pour une éthique de la représentation langagière au cinéma, dans la revue Glottopol,nᵒ 12, mai 2008, page 155",
          "text": "Le caractère bilingue du film le rend quasiment indoublable (mais on verra plus loin que même les indoublables sont doublés ! )."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont le doublage est impossible."
      ],
      "id": "fr-indoublable-fr-adj-Xql7RT61",
      "topics": [
        "film"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.du.blabl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "indoublable"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "doublable"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec in-",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1845)Dérivé de doubler, avec le préfixe in- et le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "indoublables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les tops, les flops et les interrogations après le Grand Prix du Canada, motorsport.nextgen-auto.com/fr, 21 juin 2022",
          "text": "Ou bien, parce qu’il ne fut pas si gâté par la stratégie, avec notamment un long relais derrière l’agaçante mais indoublable Aston Martin F1 de Lance Stroll."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que l’on ne peut pas dépasser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Débat sur les dépassements, lemonde.fr/archives, 12 avril 1997",
          "text": "Très sinueux, le circuit de Buenos Aires est réputé « indoublable »."
        },
        {
          "ref": "Stéphane Sarrazin, Entretien sur les 24 Heures du Mans avec Xavier Richard, francetvinfo.fr, 10 juin 2010",
          "text": "Pour les dépassements, ça va être compliqué. Avant, c’était facile de doubler à cet endroit. Les Porsche, ça dure longtemps. Cette année, ça va être presque indoublable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Où l’on ne peut pas doubler un autre véhicule."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du cinéma"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Truffaut, entretien dans L’Express, 20 mai 1968",
          "text": "Bien sûr, il y a des films indoublables, une comédie américaine, avec des soupirs, des gags basés sur les intonations."
        },
        {
          "ref": "John Kristian Sanaker, Les indoublables :pour une éthique de la représentation langagière au cinéma, dans la revue Glottopol,nᵒ 12, mai 2008, page 155",
          "text": "Le caractère bilingue du film le rend quasiment indoublable (mais on verra plus loin que même les indoublables sont doublés ! )."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont le doublage est impossible."
      ],
      "topics": [
        "film"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.du.blabl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "indoublable"
}

Download raw JSONL data for indoublable meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.