"inculturation" meaning in All languages combined

See inculturation on Wiktionary

Noun [Anglais]

Forms: inculturations [plural]
  1. Inculturation.
    Sense id: fr-inculturation-en-noun-We7SrlKc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ɛ̃.kyl.ty.ʁa.sjɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-inculturation.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-inculturation.wav Forms: inculturations [plural]
  1. Manière d’annoncer le message évangélique en fonction de la culture que l’on souhaite convertir au christianisme.
    Sense id: fr-inculturation-fr-noun-5xsR05Qn Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du christianisme Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Inkulturation (Allemand), inculturation (Anglais), enculturation (Anglais), inculturación (Espagnol), inculturazione (Italien), inculturatio (Latin), inkulturacja (Polonais), inculturação (Portugais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1953) ^([1]) Le TLFi ^([2]) classe ce mot dans son annexe du préfixe in- sans donner de radical (le néologisme culturation semble vivant pour décrire le processus de se cultiver, d’adopter une culture dérivé de culturer tout aussi néologique). L’anglais, pour sa part, a fait enculturate, de là enculturation et, avec substitution de préfixe inculturation.",
    "En tout état de cause, c’est l’encyclique Redemptoris Missio de 1990 qui popularise ce terme dans le monde chrétien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inculturations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "acculturation"
    },
    {
      "word": "enculturation"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Engelbert Mveng, L'Afrique dans l'Église: paroles d'un croyant, L'Harmattan, 1985, page 104",
          "text": "Dans la suite de son discours, le Pape montre que l’inculturation ne concerne donc pas seulement les pays dits de Mission, mais aussi les vieilles chrétiennetés : c'est un problème de vie ou de mort pour l’Église."
        },
        {
          "ref": "Anne Bénédicte Hoffner, Entretien avec le P. Benoît Vermander, journal La Croix, 18 août 2014, page 12",
          "text": "Cela suppose une appréciation sur la culture ambiante. Il ne s’agit pas d’épouser les formes locales du passé - l’inculturation peut même conduire à contester la culture de l’intérieur - mais de rejoindre les gens."
        },
        {
          "ref": "Jackie Assayag, Gilles Tarabout, Alterity and identity, 1997, page 251",
          "text": "Si, au nom de l’inculturation, il faut réintroduire chez les chrétiens de Bettiah des pratiques qu’ils ont délaissées en devenant catholiques (par exemple le fait d’enlever ses chaussures pour entrer dans un lieu de culte), il faut, dans le même temps, christianiser les Chamar, c’est-à-dire les déshindouiser (par exemple faire cesser leur culte des ancêtres), mais sans pour autant les désindianiser !"
        },
        {
          "ref": "Philippe Denis, « Christianismes lointains », Histoire du christianisme, sous la direction d’Alain Corbin, Le Seuil, 2007, page 338",
          "text": "Quelques années plus tard, le cardinal Lavigerie, apôtre de la lutte contre l’esclavage et promoteur de ce que l’on n’appelait pas encore l’inculturation, fonda les missionnaires d’Afrique, aussi appelés Pères blancs, pour l’évangélisation des territoires situés au sud du Sahara."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière d’annoncer le message évangélique en fonction de la culture que l’on souhaite convertir au christianisme."
      ],
      "id": "fr-inculturation-fr-noun-5xsR05Qn",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.kyl.ty.ʁa.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-inculturation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-inculturation.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-inculturation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-inculturation.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-inculturation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-inculturation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-inculturation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-inculturation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-inculturation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-inculturation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-inculturation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-inculturation.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Inkulturation"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "inculturation"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "enculturation"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "inculturación"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "inculturazione"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "inculturatio"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "inkulturacja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "inculturação"
    }
  ],
  "word": "inculturation"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de enculturation."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inculturations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Inculturation."
      ],
      "id": "fr-inculturation-en-noun-We7SrlKc"
    }
  ],
  "word": "inculturation"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de enculturation."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inculturations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Inculturation."
      ]
    }
  ],
  "word": "inculturation"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1953) ^([1]) Le TLFi ^([2]) classe ce mot dans son annexe du préfixe in- sans donner de radical (le néologisme culturation semble vivant pour décrire le processus de se cultiver, d’adopter une culture dérivé de culturer tout aussi néologique). L’anglais, pour sa part, a fait enculturate, de là enculturation et, avec substitution de préfixe inculturation.",
    "En tout état de cause, c’est l’encyclique Redemptoris Missio de 1990 qui popularise ce terme dans le monde chrétien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inculturations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "acculturation"
    },
    {
      "word": "enculturation"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du christianisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Engelbert Mveng, L'Afrique dans l'Église: paroles d'un croyant, L'Harmattan, 1985, page 104",
          "text": "Dans la suite de son discours, le Pape montre que l’inculturation ne concerne donc pas seulement les pays dits de Mission, mais aussi les vieilles chrétiennetés : c'est un problème de vie ou de mort pour l’Église."
        },
        {
          "ref": "Anne Bénédicte Hoffner, Entretien avec le P. Benoît Vermander, journal La Croix, 18 août 2014, page 12",
          "text": "Cela suppose une appréciation sur la culture ambiante. Il ne s’agit pas d’épouser les formes locales du passé - l’inculturation peut même conduire à contester la culture de l’intérieur - mais de rejoindre les gens."
        },
        {
          "ref": "Jackie Assayag, Gilles Tarabout, Alterity and identity, 1997, page 251",
          "text": "Si, au nom de l’inculturation, il faut réintroduire chez les chrétiens de Bettiah des pratiques qu’ils ont délaissées en devenant catholiques (par exemple le fait d’enlever ses chaussures pour entrer dans un lieu de culte), il faut, dans le même temps, christianiser les Chamar, c’est-à-dire les déshindouiser (par exemple faire cesser leur culte des ancêtres), mais sans pour autant les désindianiser !"
        },
        {
          "ref": "Philippe Denis, « Christianismes lointains », Histoire du christianisme, sous la direction d’Alain Corbin, Le Seuil, 2007, page 338",
          "text": "Quelques années plus tard, le cardinal Lavigerie, apôtre de la lutte contre l’esclavage et promoteur de ce que l’on n’appelait pas encore l’inculturation, fonda les missionnaires d’Afrique, aussi appelés Pères blancs, pour l’évangélisation des territoires situés au sud du Sahara."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière d’annoncer le message évangélique en fonction de la culture que l’on souhaite convertir au christianisme."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.kyl.ty.ʁa.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-inculturation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-inculturation.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-inculturation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-inculturation.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-inculturation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-inculturation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-inculturation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-inculturation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-inculturation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-inculturation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-inculturation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-inculturation.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Inkulturation"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "inculturation"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "enculturation"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "inculturación"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "inculturazione"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "inculturatio"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "inkulturacja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "inculturação"
    }
  ],
  "word": "inculturation"
}

Download raw JSONL data for inculturation meaning in All languages combined (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.