"inbon" meaning in All languages combined

See inbon on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \ɛ̃.bɔ̃\ Forms: inbons [plural, masculine], inbonne [singular, feminine], inbonnes [plural, feminine]
  1. Mauvais.
    Sense id: fr-inbon-fr-adj-Mobbrqp2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: doubleplusbon, plusbon Translations: ungood (Anglais), ungod (Moyen anglais), ungōd (Vieil anglais)

Inflected forms

Download JSONL data for inbon meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "bon"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1950) Traduction par la traductrice Amélie Audiberti du mot de novlangue ungood créé par l’auteur George Orwell dans son roman 1984 à l’aide des mots anglais un- et good traduits en français par in- et bon."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inbons",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.bɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "inbonne",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.bɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "inbonnes",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.bɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "doubleplusbon"
    },
    {
      "word": "plusbon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Amélie Audiberti (trad.),1984, 1950 (éd. 2009) ISBN 978-2-07-036822 ; traduit de l’anglais : George Orwell, Nineteen Eighty-Four, 1949",
          "text": "Prenez « bon », par exemple. Si vous avez un mot comme « bon » quelle nécessité y a-t-il à avoir un mot comme « mauvais » ? « Inbon » fera tout aussi bien, mieux même, parce qu’il est l’opposé exact de bon, ce que n’est pas l’autre mot."
        },
        {
          "ref": "Tweet de @DigitalGanon posté le 21 mai 2021 à 20h44",
          "text": "Bientôt la grande marche populaire contre les inbons et autres non-gentils."
        },
        {
          "ref": "Tweet de @Poparel posté le 6 mai 2021 à 16h17",
          "text": "Pour l’instant ils sont toujours inbons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvais."
      ],
      "id": "fr-inbon-fr-adj-Mobbrqp2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.bɔ̃\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ungood"
    },
    {
      "lang": "Moyen anglais",
      "lang_code": "enm",
      "word": "ungod"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "word": "ungōd"
    }
  ],
  "word": "inbon"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "bon"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en moyen anglais",
    "Traductions en vieil anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1950) Traduction par la traductrice Amélie Audiberti du mot de novlangue ungood créé par l’auteur George Orwell dans son roman 1984 à l’aide des mots anglais un- et good traduits en français par in- et bon."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inbons",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.bɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "inbonne",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.bɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "inbonnes",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.bɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "doubleplusbon"
    },
    {
      "word": "plusbon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Amélie Audiberti (trad.),1984, 1950 (éd. 2009) ISBN 978-2-07-036822 ; traduit de l’anglais : George Orwell, Nineteen Eighty-Four, 1949",
          "text": "Prenez « bon », par exemple. Si vous avez un mot comme « bon » quelle nécessité y a-t-il à avoir un mot comme « mauvais » ? « Inbon » fera tout aussi bien, mieux même, parce qu’il est l’opposé exact de bon, ce que n’est pas l’autre mot."
        },
        {
          "ref": "Tweet de @DigitalGanon posté le 21 mai 2021 à 20h44",
          "text": "Bientôt la grande marche populaire contre les inbons et autres non-gentils."
        },
        {
          "ref": "Tweet de @Poparel posté le 6 mai 2021 à 16h17",
          "text": "Pour l’instant ils sont toujours inbons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.bɔ̃\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ungood"
    },
    {
      "lang": "Moyen anglais",
      "lang_code": "enm",
      "word": "ungod"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "word": "ungōd"
    }
  ],
  "word": "inbon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.