"inalteradamente" meaning in All languages combined

See inalteradamente on Wiktionary

Noun [Portugais]

  1. Sans altération, de façon inchangée.
    Sense id: fr-inalteradamente-pt-noun-BxqKlFkt Categories (other): Exemples en portugais, Exemples en portugais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de la forme féminine de l’adjectif inalterado (« inaltéré ») et du suffixe -mente."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eça de Queiroz, Obra completa, Companhia J. Aguilar Editôra, 1970",
          "text": "Parecia espantado daquela brusca , violenta cólera de uma serra tão amável e acolhedora , que em dois meses , inalteradamente , só lhe oferecera doçura e sombra , e suaves céus , e quietas ramagens…"
        },
        {
          "ref": "Washington Luís , Instituto Histórico e Geográfico de São Paulo, 1940",
          "text": "A mim não pode ser atribuída tal falta, pois que tenho respondido a todas as suas, conforme acabo de verificar nas notas de datas das respostas que sempre ponho nas cartas recebidas, segundo um velho hábito inalteradamente seguido."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans altération, de façon inchangée."
      ],
      "id": "fr-inalteradamente-pt-noun-BxqKlFkt"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "inalteradamente"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de la forme féminine de l’adjectif inalterado (« inaltéré ») et du suffixe -mente."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Exemples en portugais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eça de Queiroz, Obra completa, Companhia J. Aguilar Editôra, 1970",
          "text": "Parecia espantado daquela brusca , violenta cólera de uma serra tão amável e acolhedora , que em dois meses , inalteradamente , só lhe oferecera doçura e sombra , e suaves céus , e quietas ramagens…"
        },
        {
          "ref": "Washington Luís , Instituto Histórico e Geográfico de São Paulo, 1940",
          "text": "A mim não pode ser atribuída tal falta, pois que tenho respondido a todas as suas, conforme acabo de verificar nas notas de datas das respostas que sempre ponho nas cartas recebidas, segundo um velho hábito inalteradamente seguido."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans altération, de façon inchangée."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "inalteradamente"
}

Download raw JSONL data for inalteradamente meaning in All languages combined (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.