See in vain on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Composé de in et de vain." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "word": "vain" }, { "word": "vanity" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charlotte Brontë alias Currer Bell, « The Captive Dove » dans la bibliothèque Wikisource (en anglais) , Poems by Currer, Ellis, and Acton Bell, Smith, Elder and Co., Londres, 1846, page 150", "text": "In vain—in vain! Thou canst not rise:\nThy prison roof confines thee there;\nIts slender wires delude thine eyes,\nAnd quench thy longings with despair." } ], "glosses": [ "En vain, vainement." ], "id": "fr-in_vain-en-adv-5GTbvsUz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɪn veɪn\\" }, { "audio": "En-au-in vain.ogg", "ipa": "ɪn veɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-au-in_vain.ogg/En-au-in_vain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-in vain.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "word": "fruitlessly" }, { "word": "futilely" }, { "word": "unsuccessfully" }, { "word": "to no avail" }, { "word": "vainly" } ], "word": "in vain" }
{ "categories": [ "Compositions en anglais", "Dates manquantes en anglais", "Locutions adverbiales en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Composé de in et de vain." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "word": "vain" }, { "word": "vanity" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Pages liées à Wikisource en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Charlotte Brontë alias Currer Bell, « The Captive Dove » dans la bibliothèque Wikisource (en anglais) , Poems by Currer, Ellis, and Acton Bell, Smith, Elder and Co., Londres, 1846, page 150", "text": "In vain—in vain! Thou canst not rise:\nThy prison roof confines thee there;\nIts slender wires delude thine eyes,\nAnd quench thy longings with despair." } ], "glosses": [ "En vain, vainement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɪn veɪn\\" }, { "audio": "En-au-in vain.ogg", "ipa": "ɪn veɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-au-in_vain.ogg/En-au-in_vain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-in vain.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "word": "fruitlessly" }, { "word": "futilely" }, { "word": "unsuccessfully" }, { "word": "to no avail" }, { "word": "vainly" } ], "word": "in vain" }
Download raw JSONL data for in vain meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.