"impossibles" meaning in All languages combined

See impossibles on Wiktionary

Noun [Anglais]

Forms: impossible [singular]
  1. Pluriel de impossible. Form of: impossible
    Sense id: fr-impossibles-en-noun-IIPmWwIA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \ɛ̃.pɔ.sibl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossibles.wav Forms: impossible [singular]
  1. Pluriel de impossible. Form of: impossible
    Sense id: fr-impossibles-fr-adj-IIPmWwIA Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ɛ̃.pɔ.sibl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossibles.wav Forms: impossible [singular]
  1. Pluriel de impossible. Form of: impossible
    Sense id: fr-impossibles-fr-noun-IIPmWwIA Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "impossible",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Basset, Thèses théologiques sur les miracles, 1813",
          "text": "Peut-être dira-t-on que si les miracles ne sont pas physiquement impossibles, ils le sont du moins moralement, comme étant contraires à la sagesse et à la majesté de l’Etre suprême."
        },
        {
          "ref": "Jean Siccardi, La Source de Saint Germain, 2010",
          "text": "Ils y avaient conçu leur nid, fécondé leur couche, défriché un brûlot hostile, décaillassé d’impossibles parcelles, dressé des terrasses, inventé des règles de survie…"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "impossible"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de impossible."
      ],
      "id": "fr-impossibles-fr-adj-IIPmWwIA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.pɔ.sibl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossibles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossibles.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "impossibles"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "impossible",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pascal Boulanger, Fusées et paperoles: journal de lectures, littératures, poésies, 2008",
          "text": "Quels sont alors les possibles et les impossibles de la poésie ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "impossible"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de impossible."
      ],
      "id": "fr-impossibles-fr-noun-IIPmWwIA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.pɔ.sibl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossibles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossibles.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "impossibles"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "impossible",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "impossible"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de impossible."
      ],
      "id": "fr-impossibles-en-noun-IIPmWwIA"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "impossibles"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "impossible",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "impossible"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de impossible."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "impossibles"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "impossible",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Basset, Thèses théologiques sur les miracles, 1813",
          "text": "Peut-être dira-t-on que si les miracles ne sont pas physiquement impossibles, ils le sont du moins moralement, comme étant contraires à la sagesse et à la majesté de l’Etre suprême."
        },
        {
          "ref": "Jean Siccardi, La Source de Saint Germain, 2010",
          "text": "Ils y avaient conçu leur nid, fécondé leur couche, défriché un brûlot hostile, décaillassé d’impossibles parcelles, dressé des terrasses, inventé des règles de survie…"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "impossible"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de impossible."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.pɔ.sibl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossibles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossibles.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "impossibles"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "impossible",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pascal Boulanger, Fusées et paperoles: journal de lectures, littératures, poésies, 2008",
          "text": "Quels sont alors les possibles et les impossibles de la poésie ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "impossible"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de impossible."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.pɔ.sibl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossibles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossibles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossibles.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "impossibles"
}

Download raw JSONL data for impossibles meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-29 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (b78692a and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.