See impersonnel on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "prolimnéens" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "impersonnellement" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin impersonalis." ], "forms": [ { "form": "impersonnels", "ipas": [ "\\ɛ̃.pɛʁ.sɔ.nɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "impersonnelle", "ipas": [ "\\ɛ̃.pɛʁ.sɔ.nɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "impersonnelles", "ipas": [ "\\ɛ̃.pɛʁ.sɔ.nɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 3, "word": "défectif" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pour les panthéistes, Dieu est impersonnel." } ], "glosses": [ "Qui ne constitue pas une personne." ], "id": "fr-impersonnel-fr-adj-74mIuGaK", "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.61", "text": "De toute façon, l’État d’Europe occidentale, en tant qu’expression de la réalité politique et source impersonnelle du droit public, est une institution relativement récente […]." }, { "text": "On a soutenu que la raison, en tant qu’elle conçoit, dans une certaine mesure, l’infini, est impersonnelle, c’est-à-dire la même chose chez tous, parce qu’elle n’appartient en propre à personne." } ], "glosses": [ "Qui n’appartient pas, qui ne se rapporte pas à une personne." ], "id": "fr-impersonnel-fr-adj-W9D1FZh4", "raw_tags": [ "Plus courant" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les verbes impersonnels proprement dits sont ceux qui n’ont que l’infinitif et la troisième personne du singulier, tels que falloir, pleuvoir (parfois personnel), neiger, etc., qui font il faut, il pleut, il neige, etc. Quelques verbes impersonnels employés figurément prennent le pluriel : Les honneurs pleuvent sur lui. Certains verbes personnels deviennent quelquefois impersonnels, comme Il convient de faire cela, etc." } ], "glosses": [ "Qui est employé à la troisième personne du singulier, sans relation à un sujet déterminé, en parlant de certains verbes." ], "id": "fr-impersonnel-fr-adj-8c1bVNfW", "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’infinitif et le participe sont des modes impersonnels." }, { "text": "Les formes impersonnelles du verbe." } ], "glosses": [ "Modes du verbe qui ne reçoivent pas d’inflexions indiquant les personnes." ], "id": "fr-impersonnel-fr-adj-zgRNODhd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.sɔ.nɛl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.sɔ.nɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impersonnel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impersonnel.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "avalent" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "impersonal" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "dibersonel" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "nepersona" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "nepersonala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "impersonale" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "onpersoonlijk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "impersonal" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "impersonal" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bezlikiy", "word": "безликий" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bezlichnyy", "word": "безличный" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "opersonlig" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "neosobitý" } ], "word": "impersonnel" } { "anagrams": [ { "word": "prolimnéens" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin impersonalis." ], "forms": [ { "form": "impersonnels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la conjugaison", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un impersonnel, les impersonnels." } ], "glosses": [ "Verbes impersonnel, verbe employé à la troisième personne du singulier, sans relation à un sujet déterminé, en parlant de certains verbes." ], "id": "fr-impersonnel-fr-noun-veKoLSVo", "raw_tags": [ "Conjugaison" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.sɔ.nɛl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.sɔ.nɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impersonnel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impersonnel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "impersonnel" }
{ "anagrams": [ { "word": "prolimnéens" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ɛl\\", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "impersonnellement" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin impersonalis." ], "forms": [ { "form": "impersonnels", "ipas": [ "\\ɛ̃.pɛʁ.sɔ.nɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "impersonnelle", "ipas": [ "\\ɛ̃.pɛʁ.sɔ.nɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "impersonnelles", "ipas": [ "\\ɛ̃.pɛʁ.sɔ.nɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 3, "word": "défectif" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes didactiques en français" ], "examples": [ { "text": "Pour les panthéistes, Dieu est impersonnel." } ], "glosses": [ "Qui ne constitue pas une personne." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.61", "text": "De toute façon, l’État d’Europe occidentale, en tant qu’expression de la réalité politique et source impersonnelle du droit public, est une institution relativement récente […]." }, { "text": "On a soutenu que la raison, en tant qu’elle conçoit, dans une certaine mesure, l’infini, est impersonnelle, c’est-à-dire la même chose chez tous, parce qu’elle n’appartient en propre à personne." } ], "glosses": [ "Qui n’appartient pas, qui ne se rapporte pas à une personne." ], "raw_tags": [ "Plus courant" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la grammaire" ], "examples": [ { "text": "Les verbes impersonnels proprement dits sont ceux qui n’ont que l’infinitif et la troisième personne du singulier, tels que falloir, pleuvoir (parfois personnel), neiger, etc., qui font il faut, il pleut, il neige, etc. Quelques verbes impersonnels employés figurément prennent le pluriel : Les honneurs pleuvent sur lui. Certains verbes personnels deviennent quelquefois impersonnels, comme Il convient de faire cela, etc." } ], "glosses": [ "Qui est employé à la troisième personne du singulier, sans relation à un sujet déterminé, en parlant de certains verbes." ], "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "L’infinitif et le participe sont des modes impersonnels." }, { "text": "Les formes impersonnelles du verbe." } ], "glosses": [ "Modes du verbe qui ne reçoivent pas d’inflexions indiquant les personnes." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.sɔ.nɛl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.sɔ.nɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impersonnel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impersonnel.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "avalent" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "impersonal" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "dibersonel" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "nepersona" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "nepersonala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "impersonale" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "onpersoonlijk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "impersonal" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "impersonal" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bezlikiy", "word": "безликий" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bezlichnyy", "word": "безличный" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "opersonlig" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "neosobitý" } ], "word": "impersonnel" } { "anagrams": [ { "word": "prolimnéens" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛl\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin impersonalis." ], "forms": [ { "form": "impersonnels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la conjugaison" ], "examples": [ { "text": "Un impersonnel, les impersonnels." } ], "glosses": [ "Verbes impersonnel, verbe employé à la troisième personne du singulier, sans relation à un sujet déterminé, en parlant de certains verbes." ], "raw_tags": [ "Conjugaison" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.sɔ.nɛl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.sɔ.nɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impersonnel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impersonnel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impersonnel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "impersonnel" }
Download raw JSONL data for impersonnel meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.