See imparable on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "Extrêmement rare", "word": "parable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec im-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -able", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\abl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "imparabilité" }, { "word": "imparablement" } ], "etymology_texts": [ ": (XVIIᵉ siècle)Dérivé de parer, avec le préfixe im- et le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "imparables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Demeuse, Nouveau traité de l’art des armes, F. J. Desoer, Liège, 1778, page 79", "text": "[…] d’où il résulte que la riposte, qui demande une entière fermeté sur les jambes, pour être vive, devient absolument imparable." }, { "ref": "Nora Roberts, Sous un ciel d’été, traduit de l’anglais, Paris : Éditions Mosaïc, 2016", "text": "Il tenta un passing-shot pour contrer Tyler qui était monté au filet, mais il était arrivé trop tard pour contrôler parfaitement son coup. La volée de Tyler fut aussi brutale qu’imparable et laissa son adversaire sur place." }, { "ref": "Erwan Benezet, Nucléaire : une catastrophe française, Fayard, 2018", "text": "Aucun nouveau réacteur n’a été construit depuis les années 1990. Ou si peu, quand on voit les difficultés d’amener le chantier de Flamanville à son terme. D’où cet argument imparable des équipes d’EDF : pour ne pas perdre la main, il faut en construire plus souvent." } ], "glosses": [ "Qui ne peut être paré ou contredit ; à quoi on ne peut rien opposer." ], "id": "fr-imparable-fr-adj-RP6J~hhi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pa.ʁabl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pa.ʁabl\\", "rhymes": "\\abl\\" }, { "audio": "Fr-Paris--imparable.ogg", "ipa": "ɛ̃.pa.ʁabl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Fr-Paris--imparable.ogg/Fr-Paris--imparable.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--imparable.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-imparable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imparable.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imparable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imparable.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imparable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-imparable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-imparable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-imparable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-imparable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-imparable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-imparable.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-imparable.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "imbattable" }, { "word": "inévitable" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "unbeatable" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "n'eur ket evit diarbenn" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "imparabile" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "inevitabile" } ], "word": "imparable" }
{ "antonyms": [ { "sense": "Extrêmement rare", "word": "parable" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec im-", "Mots en français suffixés avec -able", "Rimes en français en \\abl\\", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en italien", "français" ], "derived": [ { "word": "imparabilité" }, { "word": "imparablement" } ], "etymology_texts": [ ": (XVIIᵉ siècle)Dérivé de parer, avec le préfixe im- et le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "imparables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Demeuse, Nouveau traité de l’art des armes, F. J. Desoer, Liège, 1778, page 79", "text": "[…] d’où il résulte que la riposte, qui demande une entière fermeté sur les jambes, pour être vive, devient absolument imparable." }, { "ref": "Nora Roberts, Sous un ciel d’été, traduit de l’anglais, Paris : Éditions Mosaïc, 2016", "text": "Il tenta un passing-shot pour contrer Tyler qui était monté au filet, mais il était arrivé trop tard pour contrôler parfaitement son coup. La volée de Tyler fut aussi brutale qu’imparable et laissa son adversaire sur place." }, { "ref": "Erwan Benezet, Nucléaire : une catastrophe française, Fayard, 2018", "text": "Aucun nouveau réacteur n’a été construit depuis les années 1990. Ou si peu, quand on voit les difficultés d’amener le chantier de Flamanville à son terme. D’où cet argument imparable des équipes d’EDF : pour ne pas perdre la main, il faut en construire plus souvent." } ], "glosses": [ "Qui ne peut être paré ou contredit ; à quoi on ne peut rien opposer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pa.ʁabl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pa.ʁabl\\", "rhymes": "\\abl\\" }, { "audio": "Fr-Paris--imparable.ogg", "ipa": "ɛ̃.pa.ʁabl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Fr-Paris--imparable.ogg/Fr-Paris--imparable.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--imparable.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-imparable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imparable.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imparable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imparable.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imparable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-imparable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-imparable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-imparable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-imparable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-imparable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-imparable.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-imparable.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "imbattable" }, { "word": "inévitable" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "unbeatable" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "n'eur ket evit diarbenn" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "imparabile" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "inevitabile" } ], "word": "imparable" }
Download raw JSONL data for imparable meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.