"imbrex" meaning in All languages combined

See imbrex on Wiktionary

Noun [Latin]

Forms: imbricēs [plural, nominative], imbricēs [plural, vocative], imbricem [singular, accusative], imbricēs [plural, accusative], imbricis [singular, genitive], imbricum [plural, genitive], imbricī [singular, dative], imbricibus [plural, dative], imbricĕ [singular, ablative], imbricibus [plural, ablative]
  1. Tuile creuse pour récolter l'eau de pluie, gouttière.
    Sense id: fr-imbrex-la-noun-HLynHnTH Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: tegula Derived forms: imbricatim, imbrico, imbriculus

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -ex",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "en forme de tuile creuse",
      "word": "imbricatim"
    },
    {
      "translation": "imbriquer, couvrir de tuiles creuses",
      "word": "imbrico"
    },
    {
      "translation": "petite tuile creuse",
      "word": "imbriculus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de imber (« eau de pluie »), avec le suffixe -ex→ voir imbricus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imbricēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "tegula"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuile creuse pour récolter l'eau de pluie, gouttière."
      ],
      "id": "fr-imbrex-la-noun-HLynHnTH"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "imbrex"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -ex",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "en forme de tuile creuse",
      "word": "imbricatim"
    },
    {
      "translation": "imbriquer, couvrir de tuiles creuses",
      "word": "imbrico"
    },
    {
      "translation": "petite tuile creuse",
      "word": "imbriculus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de imber (« eau de pluie »), avec le suffixe -ex→ voir imbricus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imbricēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "imbricibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "tegula"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Tuile creuse pour récolter l'eau de pluie, gouttière."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "imbrex"
}

Download raw JSONL data for imbrex meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-24 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (bbf396e and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.