"il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark" meaning in All languages combined

See il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \il.ja kɛl.kə ʃoz də pu.ʁi o ʁwa.jom dy dan.maʁk\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark.wav
  1. Il y a un gros problème sous-jacent.
    Sense id: fr-il_y_a_quelque_chose_de_pourri_au_royaume_du_Danemark-fr-phrase-ld93zMJv Categories (other): Exemples en français, Mots proverbiaux en français, Pages à vérifier en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Il y a un gros problème sous-jacent): something is rotten in the state of Denmark (Anglais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "L’une des citations les plus fameuses de William Shakespeare en son célèbre Hamlet, devenue proverbiale. Le texte anglais original dit : « Something is rotten in the state of Denmark », ce qui donne mot à mot « quelque chose est pourri dans l’État de Danemark » (Hamlet, I, 4, Marcellus). François-Victor Hugo, dont les traductions françaises de Shakespeare font encore autorité de nos jours, traduit cette phrase par « Il y a quelque chose de pourri dans l’empire du Danemark » (Œuvres complètes de Shakespeare, Pagnerre, 1865. Traduction de François-Victor Hugo). Mais c’est sous la forme « il y a quelque chose de pourri au royaume (ou dans le royaume) du Danemark » qu’elle est presque toujours citée."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots proverbiaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages à vérifier en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmund Cooper, Pygmalion 2113, traduit de l’anglais par Claude Saunier, Denoël, 1959",
          "text": "Quand les hommes se mettent à avoir peur des androïdes, il y a quelque chose d’incroyablement pourri dans le Royaume du Danemark."
        },
        {
          "ref": "«« Blatter, un familier des arcanes tortueux du « foot business » », lesechos.fr, 3 juin 2015",
          "text": "Quand une institution voit ses deux derniers présidents démissionner parce qu’ils sont cernés par des affaires de corruption, c’est qu’il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark, comme dirait William Shakespeare."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il y a un gros problème sous-jacent."
      ],
      "id": "fr-il_y_a_quelque_chose_de_pourri_au_royaume_du_Danemark-fr-phrase-ld93zMJv",
      "raw_tags": [
        "Proverbial",
        "définition à préciser ou à vérifier"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il.ja kɛl.kə ʃoz də pu.ʁi o ʁwa.jom dy dan.maʁk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_quelque_chose_de_pourri_au_royaume_du_Danemark.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_quelque_chose_de_pourri_au_royaume_du_Danemark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_quelque_chose_de_pourri_au_royaume_du_Danemark.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_quelque_chose_de_pourri_au_royaume_du_Danemark.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Il y a un gros problème sous-jacent",
      "sense_index": 1,
      "word": "something is rotten in the state of Denmark"
    }
  ],
  "word": "il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "L’une des citations les plus fameuses de William Shakespeare en son célèbre Hamlet, devenue proverbiale. Le texte anglais original dit : « Something is rotten in the state of Denmark », ce qui donne mot à mot « quelque chose est pourri dans l’État de Danemark » (Hamlet, I, 4, Marcellus). François-Victor Hugo, dont les traductions françaises de Shakespeare font encore autorité de nos jours, traduit cette phrase par « Il y a quelque chose de pourri dans l’empire du Danemark » (Œuvres complètes de Shakespeare, Pagnerre, 1865. Traduction de François-Victor Hugo). Mais c’est sous la forme « il y a quelque chose de pourri au royaume (ou dans le royaume) du Danemark » qu’elle est presque toujours citée."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Mots proverbiaux en français",
        "Pages à vérifier en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmund Cooper, Pygmalion 2113, traduit de l’anglais par Claude Saunier, Denoël, 1959",
          "text": "Quand les hommes se mettent à avoir peur des androïdes, il y a quelque chose d’incroyablement pourri dans le Royaume du Danemark."
        },
        {
          "ref": "«« Blatter, un familier des arcanes tortueux du « foot business » », lesechos.fr, 3 juin 2015",
          "text": "Quand une institution voit ses deux derniers présidents démissionner parce qu’ils sont cernés par des affaires de corruption, c’est qu’il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark, comme dirait William Shakespeare."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il y a un gros problème sous-jacent."
      ],
      "raw_tags": [
        "Proverbial",
        "définition à préciser ou à vérifier"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il.ja kɛl.kə ʃoz də pu.ʁi o ʁwa.jom dy dan.maʁk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_quelque_chose_de_pourri_au_royaume_du_Danemark.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_quelque_chose_de_pourri_au_royaume_du_Danemark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_quelque_chose_de_pourri_au_royaume_du_Danemark.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_quelque_chose_de_pourri_au_royaume_du_Danemark.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Il y a un gros problème sous-jacent",
      "sense_index": 1,
      "word": "something is rotten in the state of Denmark"
    }
  ],
  "word": "il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark"
}

Download raw JSONL data for il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.