"il n’y a pas de montagnes sans vallée" meaning in All languages combined

See il n’y a pas de montagnes sans vallée on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \il.n‿j‿a pa də mɔ̃.taɲ sɑ̃ va.le\
  1. Chaque chose existe avec son contraire.
    Sense id: fr-il_n’y_a_pas_de_montagnes_sans_vallée-fr-phrase-VRz3IeHj Categories (other): Exemples en français
  2. Il faut toujours considérer les choses sous leurs différents aspects.
    Sense id: fr-il_n’y_a_pas_de_montagnes_sans_vallée-fr-phrase-v-LihRlE Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: chaque mont a son vallon, nulle montagne sans vallée, après la pluie, le beau temps, à quelque chose malheur est bon, un bien pour un mal Translations: every cloud has a silver lining (Anglais), on vorent ine montagne sins vallée (Wallon)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Proverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1690)composé de montagne et de vallée."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "chaque mont a son vallon"
    },
    {
      "word": "nulle montagne sans vallée"
    },
    {
      "word": "après la pluie, le beau temps"
    },
    {
      "word": "à quelque chose malheur est bon"
    },
    {
      "word": "un bien pour un mal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Milie Porrone, Montagne, Short Éditions",
          "text": "Marcheuse, tu ne gravis pas la montagne, c'est elle qui te berce ! Regarde avec quel plaisir tu caresses mes vertes pentes, avec quelle joie tu écoutes le chant de mes ruisseaux. Il n'y a pas de montagnes sans vallée, vois cette tendre étendue, c'est elle, c'est pour elle que tu marches. Si tu montes plus haut tu ne sentiras plus ni les fleurs sauvages ni les sapins, tu seras perdue sur un pic hostile et minéral. Il n'y aura rien là haut. C'est moi, la vallée, qui te fais avancer, c'est moi que tu chéris. La montagne on ne la gravit pas, on la respire, elle nous embrasse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaque chose existe avec son contraire."
      ],
      "id": "fr-il_n’y_a_pas_de_montagnes_sans_vallée-fr-phrase-VRz3IeHj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il faut toujours considérer les choses sous leurs différents aspects."
      ],
      "id": "fr-il_n’y_a_pas_de_montagnes_sans_vallée-fr-phrase-v-LihRlE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il.n‿j‿a pa də mɔ̃.taɲ sɑ̃ va.le\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "every cloud has a silver lining"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "on vorent ine montagne sins vallée"
    }
  ],
  "word": "il n’y a pas de montagnes sans vallée"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "Proverbes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1690)composé de montagne et de vallée."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "chaque mont a son vallon"
    },
    {
      "word": "nulle montagne sans vallée"
    },
    {
      "word": "après la pluie, le beau temps"
    },
    {
      "word": "à quelque chose malheur est bon"
    },
    {
      "word": "un bien pour un mal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Milie Porrone, Montagne, Short Éditions",
          "text": "Marcheuse, tu ne gravis pas la montagne, c'est elle qui te berce ! Regarde avec quel plaisir tu caresses mes vertes pentes, avec quelle joie tu écoutes le chant de mes ruisseaux. Il n'y a pas de montagnes sans vallée, vois cette tendre étendue, c'est elle, c'est pour elle que tu marches. Si tu montes plus haut tu ne sentiras plus ni les fleurs sauvages ni les sapins, tu seras perdue sur un pic hostile et minéral. Il n'y aura rien là haut. C'est moi, la vallée, qui te fais avancer, c'est moi que tu chéris. La montagne on ne la gravit pas, on la respire, elle nous embrasse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaque chose existe avec son contraire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Il faut toujours considérer les choses sous leurs différents aspects."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il.n‿j‿a pa də mɔ̃.taɲ sɑ̃ va.le\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "every cloud has a silver lining"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "on vorent ine montagne sins vallée"
    }
  ],
  "word": "il n’y a pas de montagnes sans vallée"
}

Download raw JSONL data for il n’y a pas de montagnes sans vallée meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.