"il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger" meaning in All languages combined

See il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \il fo mɑ̃.ʒe puʁ vi.vʁ‿e nɔ̃ pa vi.vʁə puʁ mɑ̃.ʒe\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.wav
  1. Se laisser aller à la gloutonnerie n’est pas une bonne chose.
    Sense id: fr-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger-fr-phrase-M8iA7~ty
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: wir leben nicht um zu essen, wir essen, um zu leben (Allemand), live not to eat, but eat to live (Anglais), يجب ان ناكل لنعيش , لا ان نعيش لناكل (Arabe), i ka doumouni kè ka balo nga kana balo ka doumouni kè (Bambara), no hay que vivir para comer, sino comer para vivir (Espagnol), oni devas manĝi por vivi kaj ne vivi por manĝi (Espéranto), pitää syödä elääkseen, ei elää syödäkseen (Finnois), πρέπει να τρως για να ζήσεις, όχι να ζεις για να τρως (prépi na tros yia na zísis, ókhi na zis yia na tros) (Grec), si deve mangiar per vivere, non vivere per mangiare (Italien), 私たちは生きるために食べなければならず、食べるために生きてはいけません (Japonais), ede ut vivas, ne vivas ut edas (Latin), devemos comer para viver, e não viver para comer (Portugais), есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть (Russe)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir il, faut, manger, pour, vivre, et, non et pas — (Socrate, repris dans L’Avare ou l’École du mensonge de Molière sous la forme « il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Se laisser aller à la gloutonnerie n’est pas une bonne chose."
      ],
      "id": "fr-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger-fr-phrase-M8iA7~ty"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il fo mɑ̃.ʒe puʁ vi.vʁ‿e nɔ̃ pa vi.vʁə puʁ mɑ̃.ʒe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "wir leben nicht um zu essen, wir essen, um zu leben"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "live not to eat, but eat to live"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "يجب ان ناكل لنعيش , لا ان نعيش لناكل"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "i ka doumouni kè ka balo nga kana balo ka doumouni kè"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "no hay que vivir para comer, sino comer para vivir"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "oni devas manĝi por vivi kaj ne vivi por manĝi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "pitää syödä elääkseen, ei elää syödäkseen"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "prépi na tros yia na zísis, ókhi na zis yia na tros",
      "word": "πρέπει να τρως για να ζήσεις, όχι να ζεις για να τρως"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "si deve mangiar per vivere, non vivere per mangiare"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "私たちは生きるために食べなければならず、食べるために生きてはいけません"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "ede ut vivas, ne vivas ut edas"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "devemos comer para viver, e não viver para comer"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть"
    }
  ],
  "word": "il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger"
}
{
  "categories": [
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir il, faut, manger, pour, vivre, et, non et pas — (Socrate, repris dans L’Avare ou l’École du mensonge de Molière sous la forme « il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Se laisser aller à la gloutonnerie n’est pas une bonne chose."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il fo mɑ̃.ʒe puʁ vi.vʁ‿e nɔ̃ pa vi.vʁə puʁ mɑ̃.ʒe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_faut_manger_pour_vivre,_et_non_pas_vivre_pour_manger.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "wir leben nicht um zu essen, wir essen, um zu leben"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "live not to eat, but eat to live"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "يجب ان ناكل لنعيش , لا ان نعيش لناكل"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "i ka doumouni kè ka balo nga kana balo ka doumouni kè"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "no hay que vivir para comer, sino comer para vivir"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "oni devas manĝi por vivi kaj ne vivi por manĝi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "pitää syödä elääkseen, ei elää syödäkseen"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "prépi na tros yia na zísis, ókhi na zis yia na tros",
      "word": "πρέπει να τρως για να ζήσεις, όχι να ζεις για να τρως"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "si deve mangiar per vivere, non vivere per mangiare"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "私たちは生きるために食べなければならず、食べるために生きてはいけません"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "ede ut vivas, ne vivas ut edas"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "devemos comer para viver, e não viver para comer"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть"
    }
  ],
  "word": "il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger"
}

Download raw JSONL data for il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.