"igo" meaning in All languages combined

See igo on Wiktionary

Verb [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-igo.wav
  1. Variante de igan, « monter ». Tags: alt-of Alternative form of: igan
    Sense id: fr-igo-eu-verb-S2i9IpPv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: igogailu
Categories (other): Verbes en basque, Basque

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 de l’isebe.
    Sense id: fr-igo-conv-symbol-NxHNoQRI Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \i.ɡo\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-igo.wav Forms: igos [plural]
  1. Ami. Tags: slang
    Sense id: fr-igo-fr-noun-uJCMKb5h Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Polonais]

  1. Joug. Tags: obsolete
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jarzmo Derived forms: Igołomia

Noun [Slovène]

  1. Joug.
    Sense id: fr-igo-sl-noun-7ot0Avqs Categories (other): Lexique en polonais de l’agriculture, Wiktionnaire:Exemples manquants en slovène Topics: agriculture
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 de l’isebe."
      ],
      "id": "fr-igo-conv-symbol-NxHNoQRI",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "igo"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "goï"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aphérèse du mot espagnol amigo (« ami »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "igos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jusqu'au dernier gramme, dans l’album Dans la légende (2016),PNL",
          "text": "Igo la vie est moche donc on l'a maquillée avec des mensonges,\nIgo son âme est moche, plus qu'à la maquiller avec des mensonges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ami."
      ],
      "id": "fr-igo-fr-noun-uJCMKb5h",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-igo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-igo.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-igo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-igo.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-igo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-igo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "igo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "igogailu"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "igan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de igan, « monter »."
      ],
      "id": "fr-igo-eu-verb-S2i9IpPv",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-igo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-igo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-igo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-igo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-igo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-igo.wav"
    }
  ],
  "word": "igo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonais",
      "orig": "polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Igołomia"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave иго, igo."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en polonais de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joug."
      ],
      "id": "fr-igo-pl-noun-7ot0Avqs",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jarzmo"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "igo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave иго, igo."
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en polonais de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en slovène",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joug."
      ],
      "id": "fr-igo-sl-noun-7ot0Avqs",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "igo"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "igogailu"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "igan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de igan, « monter »."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-igo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-igo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-igo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-igo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-igo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-igo.wav"
    }
  ],
  "word": "igo"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 de l’isebe."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "igo"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "goï"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aphérèse du mot espagnol amigo (« ami »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "igos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jusqu'au dernier gramme, dans l’album Dans la légende (2016),PNL",
          "text": "Igo la vie est moche donc on l'a maquillée avec des mensonges,\nIgo son âme est moche, plus qu'à la maquiller avec des mensonges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ami."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-igo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-igo.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-igo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-igo.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-igo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-igo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "igo"
}

{
  "categories": [
    "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
    "Noms communs en polonais",
    "polonais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Igołomia"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave иго, igo."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en polonais de l’agriculture",
        "Termes désuets en polonais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais"
      ],
      "glosses": [
        "Joug."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jarzmo"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "igo"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en slovène",
    "Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave",
    "Noms communs en slovène",
    "slovène"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave иго, igo."
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en polonais de l’agriculture",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en slovène"
      ],
      "glosses": [
        "Joug."
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "igo"
}

Download raw JSONL data for igo meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.