"ièr al ser" meaning in All languages combined

See ièr al ser on Wiktionary

Adverb [Occitan]

IPA: \jɛɾ al 'seɾ\
  1. (adverbe de temps) Hier soir.
    Sense id: fr-ièr_al_ser-oc-adv-E2td0hKn Categories (other): Adverbes de temps en occitan, Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: arser
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ièr, al et ser."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Adverbes de temps en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ferran Delèris, Los crocants de Roergue 2009  ^([1])",
          "text": "Siái fisançós. Encara mai dempuèi ièr al ser.",
          "translation": "Je suis confiant. Encore plus depuis hier soir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(adverbe de temps) Hier soir."
      ],
      "id": "fr-ièr_al_ser-oc-adv-E2td0hKn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\jɛɾ al 'seɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "arser"
    }
  ],
  "word": "ièr al ser"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Locutions adverbiales en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ièr, al et ser."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Adverbes de temps en occitan",
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ferran Delèris, Los crocants de Roergue 2009  ^([1])",
          "text": "Siái fisançós. Encara mai dempuèi ièr al ser.",
          "translation": "Je suis confiant. Encore plus depuis hier soir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(adverbe de temps) Hier soir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\jɛɾ al 'seɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "arser"
    }
  ],
  "word": "ièr al ser"
}

Download raw JSONL data for ièr al ser meaning in All languages combined (0.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.