See hypothécable on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -able", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1845) Motdérivé de hypothéquer, avec le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "hypothécables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Yseux, Nature du droit du preneur dans le contrat de louage, F. Pichon, Paris, 1893, page 14", "text": "On nous objecte enfin que le droit du preneur étant réel, il devrait être hypothécable et que cependant la loi hypothécaire, mentionnant tous les droits capables d’être hypothéqués, ne cite pas le droit du preneur." }, { "ref": "Philippe Van Parijs, Yannick Vanderborght, Le revenu de base inconditionnel: Une proposition radicale, La Découverte, Paris, 2019", "text": "Finalement, un revenu de base est-il hypothécable et taxable ? Il est parfaitement sensé de spécifier qu’un revenu de base ne puisse pas être hypothécable, c’est-à-dire que ses bénéficiaires ne soient pas autorisés à utiliser ce flux futur comme garantie des emprunts." }, { "ref": "Mathilde Fautras, Paysans dans la révolution: un défi tunisien, Karthala (Paris) et IRMC (Tunis), 2021, page 246", "text": "Ce titre n’étant pas hypothécable auprès de la Conservation de la propriété foncière (CPF), la banque assume une part des risques et conserve alors le document original du titre foncier afin d’empêcher le propriétaire de vendre son bien." } ], "glosses": [ "Qui peut être hypothéqué." ], "id": "fr-hypothécable-fr-adj-w9mEN9UG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.pɔ.te.kabl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-hypothécable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-hypothécable.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-hypothécable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-hypothécable.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-hypothécable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-hypothécable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ipotecabile" } ], "word": "hypothécable" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -able", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(1845) Motdérivé de hypothéquer, avec le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "hypothécables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Yseux, Nature du droit du preneur dans le contrat de louage, F. Pichon, Paris, 1893, page 14", "text": "On nous objecte enfin que le droit du preneur étant réel, il devrait être hypothécable et que cependant la loi hypothécaire, mentionnant tous les droits capables d’être hypothéqués, ne cite pas le droit du preneur." }, { "ref": "Philippe Van Parijs, Yannick Vanderborght, Le revenu de base inconditionnel: Une proposition radicale, La Découverte, Paris, 2019", "text": "Finalement, un revenu de base est-il hypothécable et taxable ? Il est parfaitement sensé de spécifier qu’un revenu de base ne puisse pas être hypothécable, c’est-à-dire que ses bénéficiaires ne soient pas autorisés à utiliser ce flux futur comme garantie des emprunts." }, { "ref": "Mathilde Fautras, Paysans dans la révolution: un défi tunisien, Karthala (Paris) et IRMC (Tunis), 2021, page 246", "text": "Ce titre n’étant pas hypothécable auprès de la Conservation de la propriété foncière (CPF), la banque assume une part des risques et conserve alors le document original du titre foncier afin d’empêcher le propriétaire de vendre son bien." } ], "glosses": [ "Qui peut être hypothéqué." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.pɔ.te.kabl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-hypothécable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-hypothécable.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-hypothécable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-hypothécable.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-hypothécable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-hypothécable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ipotecabile" } ], "word": "hypothécable" }
Download raw JSONL data for hypothécable meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.