"hupen" meaning in All languages combined

See hupen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈhuːpn̩\, ˈhuːpn̩ Audio: De-hupen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich hupe, 2ᵉ du sing., du hupst, 3ᵉ du sing., er hupt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich hupte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich hupte, Impératif, 2ᵉ du sing., hupe!, 2ᵉ du plur., hupt!, Participe passé, gehupt, Auxiliaire, haben
  1. Klaxonner.
    Sense id: fr-hupen-de-verb-l1be3AYH Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: warnen, signalisieren Derived forms: Hupen, hupend, Gehupe, Huperei, Hupkonzert, Hupsignal, Hupton, Hupverbot, anhupen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Hupen"
    },
    {
      "word": "hupend"
    },
    {
      "word": "Gehupe"
    },
    {
      "word": "Huperei"
    },
    {
      "word": "Hupkonzert"
    },
    {
      "word": "Hupsignal"
    },
    {
      "word": "Hupton"
    },
    {
      "word": "Hupverbot"
    },
    {
      "word": "anhupen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hupe"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du hupst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er hupt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hupte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hupte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "hupe!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "hupt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gehupt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "warnen"
    },
    {
      "word": "signalisieren"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Der erste Stopp zum Fotografieren fand direkt vor der Einfahrt zum Nationalpark statt. (...) Zwei deutsche Touristinnen in Latzhosen hatten sich auf die Felsenebene hinausgewagt; trotz ihrer wuchtigen Wanderschuhe kamen sie nur mühsam voran. Der Fahrer hupte mehrmals; sie kamen zum Fahrzeug zurück, langsam schwankend, zwei dicke Elfen.",
          "translation": "Le premier arrêt-photos était prévu juste avant l’entrée du parc. (...) Deux Allemandes en salopette s’étaient aventurées sur la surface rocheuse ; elles progressaient avec difficulté, malgré leurs épaisses Pataugas. Le chauffeur klaxonna à plusieurs reprises ; elles rejoignirent le véhicule en se dandinant lentement, comme deux gros elfes."
        },
        {
          "ref": "(fde, dan), « Autobahnbaustelle feiert 20-jähriges Jubiläum », dans Der Postillon, 31 août 2023 https://www.der-postillon.com/2023/08/autobahnbaustelle-jubilaeum.html texte intégral",
          "text": "Im Stau neben der gesperrten Fahrspur hupt eine Fahrerin wütend, weil es nicht vorangeht.",
          "translation": "Dans un embouteillage à côté de la voie fermée, une automobiliste klaxonne avec colère parce que rien n’avance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Klaxonner."
      ],
      "id": "fr-hupen-de-verb-l1be3AYH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhuːpn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-hupen.ogg",
      "ipa": "ˈhuːpn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-hupen.ogg/De-hupen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hupen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "hupen"
}
{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Hupen"
    },
    {
      "word": "hupend"
    },
    {
      "word": "Gehupe"
    },
    {
      "word": "Huperei"
    },
    {
      "word": "Hupkonzert"
    },
    {
      "word": "Hupsignal"
    },
    {
      "word": "Hupton"
    },
    {
      "word": "Hupverbot"
    },
    {
      "word": "anhupen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hupe"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du hupst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er hupt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hupte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hupte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "hupe!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "hupt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gehupt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "warnen"
    },
    {
      "word": "signalisieren"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Der erste Stopp zum Fotografieren fand direkt vor der Einfahrt zum Nationalpark statt. (...) Zwei deutsche Touristinnen in Latzhosen hatten sich auf die Felsenebene hinausgewagt; trotz ihrer wuchtigen Wanderschuhe kamen sie nur mühsam voran. Der Fahrer hupte mehrmals; sie kamen zum Fahrzeug zurück, langsam schwankend, zwei dicke Elfen.",
          "translation": "Le premier arrêt-photos était prévu juste avant l’entrée du parc. (...) Deux Allemandes en salopette s’étaient aventurées sur la surface rocheuse ; elles progressaient avec difficulté, malgré leurs épaisses Pataugas. Le chauffeur klaxonna à plusieurs reprises ; elles rejoignirent le véhicule en se dandinant lentement, comme deux gros elfes."
        },
        {
          "ref": "(fde, dan), « Autobahnbaustelle feiert 20-jähriges Jubiläum », dans Der Postillon, 31 août 2023 https://www.der-postillon.com/2023/08/autobahnbaustelle-jubilaeum.html texte intégral",
          "text": "Im Stau neben der gesperrten Fahrspur hupt eine Fahrerin wütend, weil es nicht vorangeht.",
          "translation": "Dans un embouteillage à côté de la voie fermée, une automobiliste klaxonne avec colère parce que rien n’avance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Klaxonner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhuːpn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-hupen.ogg",
      "ipa": "ˈhuːpn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-hupen.ogg/De-hupen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hupen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "hupen"
}

Download raw JSONL data for hupen meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-13 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (dcbb5f5 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.