See hooch on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais hooch (« gnôle »)" ], "forms": [ { "form": "hoochs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\utʃ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "RenéeLaroche et Cécile Girard, Un jardin sur le toit – La petite histoire des francophones du Yukon, Association franco-yukonnaise, Whitehorse (Yukon), 1991, pp. 92.", "text": "L'ingrédient de base pour fabriquer le hooch était la mélasse; à chaque gallon de cette mixture pouvait être ajouté de la farine, du sucre, de la levure, des patates, de petits fruits, des pommes, peut-être quelques fèves, un peu de riz et de l'alcool si on en avait sous la main." } ], "glosses": [ "Alcool de très mauvaise qualité, distillé clandestinement, en particulier dans les prisons ou, au XIXᵉ siècle, chez les prospecteurs du Yukon." ], "id": "fr-hooch-fr-noun-uUUMjug6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\utʃ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hooch" } ], "word": "hooch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "hoochs", "ipas": [ "\\hu:tʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Alcool artisanal de très mauvaise qualité fabriqué illégalement dans les prisons par les détenus, en faisant fermenter des jus de fruits mélangés avec de la mie de pain." ], "id": "fr-hooch-en-noun-gUFEgDLM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hu:tʃ\\" }, { "audio": "En-au-hooch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/En-au-hooch.ogg/En-au-hooch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-hooch.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "hooch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ch prononcés /tʃ/ en français", "orig": "ch prononcés /tʃ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maya yucatèque", "orig": "maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Recueillir, récolter." ], "id": "fr-hooch-yua-verb-SSq27if-" } ], "synonyms": [ { "word": "hoochik" } ], "word": "hooch" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "hoochs", "ipas": [ "\\hu:tʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Alcool artisanal de très mauvaise qualité fabriqué illégalement dans les prisons par les détenus, en faisant fermenter des jus de fruits mélangés avec de la mie de pain." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hu:tʃ\\" }, { "audio": "En-au-hooch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/En-au-hooch.ogg/En-au-hooch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-hooch.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "hooch" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais hooch (« gnôle »)" ], "forms": [ { "form": "hoochs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\utʃ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "RenéeLaroche et Cécile Girard, Un jardin sur le toit – La petite histoire des francophones du Yukon, Association franco-yukonnaise, Whitehorse (Yukon), 1991, pp. 92.", "text": "L'ingrédient de base pour fabriquer le hooch était la mélasse; à chaque gallon de cette mixture pouvait être ajouté de la farine, du sucre, de la levure, des patates, de petits fruits, des pommes, peut-être quelques fèves, un peu de riz et de l'alcool si on en avait sous la main." } ], "glosses": [ "Alcool de très mauvaise qualité, distillé clandestinement, en particulier dans les prisons ou, au XIXᵉ siècle, chez les prospecteurs du Yukon." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\utʃ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hooch" } ], "word": "hooch" } { "categories": [ "Verbes en maya yucatèque", "ch prononcés /tʃ/ en français", "maya yucatèque" ], "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Recueillir, récolter." ] } ], "synonyms": [ { "word": "hoochik" } ], "word": "hooch" }
Download raw JSONL data for hooch meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.