See honey on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots affectueux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "honey bee" }, { "word": "blended honey" }, { "word": "comb honey" }, { "word": "creamed honey" }, { "word": "crystallised honey" }, { "word": "crystallized honey" }, { "word": "dried honey" }, { "word": "filtered honey" }, { "word": "honey extractor" }, { "word": "honeycomb" }, { "word": "honeydew" }, { "word": "honeydew honey" }, { "word": "honeymoon" }, { "word": "monofloral honey" }, { "word": "pasteurised honey" }, { "word": "polyfloral honey" }, { "word": "raw honey" }, { "word": "strained honey" }, { "word": "ultrasonicated honey" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais hony, lui-même du vieil anglais huniġ." ], "forms": [ { "form": "honeys", "ipas": [ "\\ˈhʌn.iz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Honey is made by the bees.", "translation": "Ce sont les abeilles qui font le miel." } ], "glosses": [ "Miel." ], "id": "fr-honey-en-noun-MWcRd3Sr", "topics": [ "cuisine", "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots affectueux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Honey, would you take out the trash?", "translation": "Chéri(e), peux-tu emporter la poubelle ?" }, { "text": "Honey, I’m home.", "translation": "Chéri(e), j’suis rentré." } ], "glosses": [ "Chéri(e)." ], "id": "fr-honey-en-noun-dTgjwPHr", "raw_tags": [ "Affectueux" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhʌn.i\\" }, { "ipa": "\\ˈhʌn.i\\" }, { "audio": "En-us-honey.ogg", "ipa": "ˈhʌn.i", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-honey.ogg/En-us-honey.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-honey.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-honey.wav", "ipa": "ˈhʌn.i", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-honey.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-honey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-honey.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-honey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-honey.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-honey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-honey.wav" } ], "word": "honey" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aliments en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots affectueux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais hony, lui-même du vieil anglais huniġ." ], "forms": [ { "form": "more honey", "ipas": [ "\\ˌmɔɹ ˈhʌn.i\\", "\\ˌmɔː ˈhʌn.i\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most honey", "ipas": [ "\\ˌmoʊst ˈhʌn.i\\", "\\ˌməʊst ˈhʌn.i\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "De couleur miel #FDD378." ], "id": "fr-honey-en-adj-g9bEwXW1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhʌn.i\\" }, { "ipa": "\\ˈhʌn.i\\" }, { "audio": "En-us-honey.ogg", "ipa": "ˈhʌn.i", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-honey.ogg/En-us-honey.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-honey.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-honey.wav", "ipa": "ˈhʌn.i", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-honey.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-honey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-honey.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-honey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-honey.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-honey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-honey.wav" } ], "word": "honey" }
{ "categories": [ "Aliments en anglais", "Couleurs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots affectueux en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "honey bee" }, { "word": "blended honey" }, { "word": "comb honey" }, { "word": "creamed honey" }, { "word": "crystallised honey" }, { "word": "crystallized honey" }, { "word": "dried honey" }, { "word": "filtered honey" }, { "word": "honey extractor" }, { "word": "honeycomb" }, { "word": "honeydew" }, { "word": "honeydew honey" }, { "word": "honeymoon" }, { "word": "monofloral honey" }, { "word": "pasteurised honey" }, { "word": "polyfloral honey" }, { "word": "raw honey" }, { "word": "strained honey" }, { "word": "ultrasonicated honey" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais hony, lui-même du vieil anglais huniġ." ], "forms": [ { "form": "honeys", "ipas": [ "\\ˈhʌn.iz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Aliments en anglais", "Exemples en anglais", "Lexique en anglais de la zoologie" ], "examples": [ { "text": "Honey is made by the bees.", "translation": "Ce sont les abeilles qui font le miel." } ], "glosses": [ "Miel." ], "topics": [ "cuisine", "zoology" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Mots affectueux en anglais", "Métaphores en anglais" ], "examples": [ { "text": "Honey, would you take out the trash?", "translation": "Chéri(e), peux-tu emporter la poubelle ?" }, { "text": "Honey, I’m home.", "translation": "Chéri(e), j’suis rentré." } ], "glosses": [ "Chéri(e)." ], "raw_tags": [ "Affectueux" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhʌn.i\\" }, { "ipa": "\\ˈhʌn.i\\" }, { "audio": "En-us-honey.ogg", "ipa": "ˈhʌn.i", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-honey.ogg/En-us-honey.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-honey.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-honey.wav", "ipa": "ˈhʌn.i", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-honey.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-honey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-honey.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-honey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-honey.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-honey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-honey.wav" } ], "word": "honey" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Aliments en anglais", "Couleurs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots affectueux en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais hony, lui-même du vieil anglais huniġ." ], "forms": [ { "form": "more honey", "ipas": [ "\\ˌmɔɹ ˈhʌn.i\\", "\\ˌmɔː ˈhʌn.i\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most honey", "ipas": [ "\\ˌmoʊst ˈhʌn.i\\", "\\ˌməʊst ˈhʌn.i\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "De couleur miel #FDD378." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhʌn.i\\" }, { "ipa": "\\ˈhʌn.i\\" }, { "audio": "En-us-honey.ogg", "ipa": "ˈhʌn.i", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-honey.ogg/En-us-honey.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-honey.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-honey.wav", "ipa": "ˈhʌn.i", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-honey.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-honey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-honey.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-honey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-honey.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-honey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-honey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-honey.wav" } ], "word": "honey" }
Download raw JSONL data for honey meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.