"homens" meaning in All languages combined

See homens on Wiktionary

Noun [Catalan]

  1. Variante orthographique de hòmens. Tags: archaic Form of: hòmens
    Sense id: fr-homens-ca-noun-wZGm2Gg1 Categories (other): Exemples en catalan, Exemples en catalan à traduire, Termes archaïques en catalan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

Audio: LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-homens.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-homens.wav , LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-homens.wav Forms: homem [singular]
  1. Pluriel de homem. Form of: homem
    Sense id: fr-homens-pt-noun-gJzVSMnK
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en catalan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Ier d’Aragon, Tractat de pau entre Jaume I i Miramomni Aboabdille (1270)",
          "text": "Sapiens tots homens qui aquesta carta veuran, com pau e treves foron traictades entre nos en Jacme, per la gracia de Deu rey d'Arago, de Malorcha e de Valencia, comte de Barcelona e d'Urgel; e senyor de Monpesler, d'una part; el noble e honrat Miramomni Aboabdille, rey de Tuniz, de l'altra; per mar so es assaber e per terra, segons que daval es contengut."
        },
        {
          "ref": "Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue",
          "text": "Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "hòmens"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de hòmens."
      ],
      "id": "fr-homens-ca-noun-wZGm2Gg1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "homens"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "homem",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "homem"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de homem."
      ],
      "id": "fr-homens-pt-noun-gJzVSMnK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-homens.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-homens.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-homens.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-homens.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-homens.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-homens.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-homens.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-homens.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-homens.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-homens.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-homens.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-homens.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-homens.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-homens.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-homens.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-homens.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-homens.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-homens.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "homens"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en catalan",
        "Exemples en catalan à traduire",
        "Termes archaïques en catalan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Ier d’Aragon, Tractat de pau entre Jaume I i Miramomni Aboabdille (1270)",
          "text": "Sapiens tots homens qui aquesta carta veuran, com pau e treves foron traictades entre nos en Jacme, per la gracia de Deu rey d'Arago, de Malorcha e de Valencia, comte de Barcelona e d'Urgel; e senyor de Monpesler, d'una part; el noble e honrat Miramomni Aboabdille, rey de Tuniz, de l'altra; per mar so es assaber e per terra, segons que daval es contengut."
        },
        {
          "ref": "Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue",
          "text": "Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "hòmens"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de hòmens."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "homens"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "homem",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "homem"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de homem."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-homens.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-homens.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-homens.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-homens.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-homens.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-homens.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-homens.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-homens.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-homens.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-homens.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-homens.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-homens.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-homens.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-homens.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-homens.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-homens.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-homens.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-homens.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "homens"
}

Download raw JSONL data for homens meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-17 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (b0047e8 and 1e6c2e2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.