See hochziehen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich ziehe hoch" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du ziehst hoch" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er zieht hoch" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zog hoch" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zöge hoch" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "zieh hoch" }, { "form": "ziehe hoch!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "zieht hoch!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "hochgezogen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Déplacer vers le haut avec un mouvement tirant (souvent avec un dispositif)." ], "id": "fr-hochziehen-de-verb-SiYKe0ZT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la météorologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "S'annoncer, se rapprocher." ], "id": "fr-hochziehen-de-verb-QxARxEx4", "topics": [ "meteorology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Johanna Apel, « 7-Eleven dürfte es schwer haben », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 14 avril 2023 https://www.rnd.de/wirtschaft/7-eleven-in-deutschland-warum-es-die-supermarkt-kette-schwer-haben-duerfte-F4A5FOVL6VBCBHT6KG6T5IAIOQ.html texte intégral", "text": "Vermutlich dürfte es 7-Eleven auf dem deutschen Markt jedoch schwer haben. Schon einmal gab es Pläne, hier Läden hochzuziehen, die verworfen wurden.", "translation": "Il est toutefois probable que 7-Eleven ait du mal à s’implanter sur le marché allemand. Il y a déjà eu des projets d'ouverture de magasins qui ont été abandonnés." } ], "glosses": [ "Construire, établir (une maison, une entreprise) en peu de temps." ], "id": "fr-hochziehen-de-verb-6rrh~H7w" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lever, arborer, hisser (un drapeau)." ], "id": "fr-hochziehen-de-verb-L1BSeeZy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Renifler." ], "id": "fr-hochziehen-de-verb-HxtTWIq1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Diriger (un aéronef vers le haut)." ], "id": "fr-hochziehen-de-verb-MJRhSCe3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "S'Échauffer, s’énerver." ], "id": "fr-hochziehen-de-verb-uG0SknIe", "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par an au datif" ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhoːxˌt͡siːən\\" }, { "audio": "De-hochziehen.ogg", "ipa": "ˈhoːxˌt͡siːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-hochziehen.ogg/De-hochziehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hochziehen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "hochziehen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich ziehe hoch" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du ziehst hoch" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er zieht hoch" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zog hoch" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zöge hoch" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "zieh hoch" }, { "form": "ziehe hoch!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "zieht hoch!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "hochgezogen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Déplacer vers le haut avec un mouvement tirant (souvent avec un dispositif)." ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand de la météorologie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "S'annoncer, se rapprocher." ], "topics": [ "meteorology" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Johanna Apel, « 7-Eleven dürfte es schwer haben », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 14 avril 2023 https://www.rnd.de/wirtschaft/7-eleven-in-deutschland-warum-es-die-supermarkt-kette-schwer-haben-duerfte-F4A5FOVL6VBCBHT6KG6T5IAIOQ.html texte intégral", "text": "Vermutlich dürfte es 7-Eleven auf dem deutschen Markt jedoch schwer haben. Schon einmal gab es Pläne, hier Läden hochzuziehen, die verworfen wurden.", "translation": "Il est toutefois probable que 7-Eleven ait du mal à s’implanter sur le marché allemand. Il y a déjà eu des projets d'ouverture de magasins qui ont été abandonnés." } ], "glosses": [ "Construire, établir (une maison, une entreprise) en peu de temps." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Lever, arborer, hisser (un drapeau)." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Renifler." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Diriger (un aéronef vers le haut)." ] }, { "categories": [ "Verbes pronominaux en allemand", "Verbes transitifs en allemand", "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "S'Échauffer, s’énerver." ], "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par an au datif" ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhoːxˌt͡siːən\\" }, { "audio": "De-hochziehen.ogg", "ipa": "ˈhoːxˌt͡siːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-hochziehen.ogg/De-hochziehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hochziehen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "hochziehen" }
Download raw JSONL data for hochziehen meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.